المزامير 32:9 - الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)9 لا تكونوا كفَرَسٍ أو بَغلٍ بلا فهمٍ. بلِجامٍ وزِمامٍ زينَتِهِ يُكَمُّ لئَلّا يَدنوَ إلَيكَ». انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس9 لَا تَكُونُوا كَفَرَسٍ أَوْ بَغْلٍ بِلَا فَهْمٍ. بِلِجَامٍ وَزِمَامٍ زِينَتِهِ يُكَمُّ لِئَلَّا يَدْنُوَ إِلَيْكَ». انظر الفصلمزامير داود النبيّ - ترجمة الأب عفيف عسيران9 لا تَكُنْ كالحِصان أو البَغْلِ البَهيم فلا تُلْقى إلّا بالرَسَنِ واللِّجام. انظر الفصلكتاب الحياة9 لَا تَكُونُوا بِلَا عَقْلٍ كَالْحِصَانِ وَالْبَغْلِ؛ الَّذِي لَا يُطِيعُ إلّا إذَا ضُبِطَ بِاللِّجَامِ وَقُيِّدَ بِالْحَبْلِ. انظر الفصلالكتاب الشريف9 لَا تَكُنْ غَبِيًّا كَالْفَرَسِ أَوِ الْبَغْلِ الَّذِي بِلَا فَهْمٍ، يَحْتَاجُ إِلَى لِجَامٍ وَحَبْلٍ لِكَيْ تَضْبِطَهُ.“ انظر الفصلالمعنى الصحيح لإنجيل المسيح9 فلا يَكونَنَّ مَثَلُكَ مَثَلَ الفَرَسِ الجامِحِ أَوِ البَغْلِ الهائِجِ يَحتاجانِ إلى شَكِيمَةٍ أَو لِجامٍ فَيُكبَحانِ، ويَتَهَيَّبانِكَ". انظر الفصلالمعنى الصحيح لإنجيل المسيح - ترتيل9 فَلا يَكونَنَّ مَثَلُكَ مَثَلَ الفَرَسِ الجامِحِ أَوِ البَغْلِ الهائِجِ يَحتاجانِ إِلَى شَكِيمَةٍ أَو لِجامٍ فَيُكبَحانِ، وَيَتَهَيَّبانِكَ". انظر الفصل |