الأمثال 8:30 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)30 وكنتُ عِندَه طِفْلًا وكُنتُ في نَعيمٍ يَومًا فَيَومًا - أَلعَبُ أَمامَه في كُلِّ حين، انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس30 كُنْتُ عِنْدَهُ صَانِعًا، وَكُنْتُ كُلَّ يَوْمٍ لَذَّتَهُ، فَرِحَةً دَائِمًا قُدَّامَهُ. انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)30 كُنتُ عِندَهُ صانِعًا، وكُنتُ كُلَّ يومٍ لَذَّتَهُ، فرِحَةً دائمًا قُدّامَهُ. انظر الفصلكتاب الحياة30 كُنْتُ عِنْدَهُ صَانِعاً مُبْدِعاً، وَكُنْتُ كُلَّ يَوْمٍ لَذَّتَهُ، أَفِيضُ بَهْجَةً دَائِماً أَمَامَهُ. انظر الفصلالكتاب الشريف30 فِي كُلِّ هَذَا، كُنْتُ أَنَا الْمُهَنْدِسَةَ عِنْدَهُ، مَسْرُورَةً كُلَّ يَوْمٍ، وَفَرْحَانَةً دَائِمًا فِي مَحْضَرِهِ. انظر الفصلالمعنى الصحيح لإنجيل المسيح30 حينها كنتُ بجواره مصمّما ماهر التصميم، نعم، كنت قرّة عين الله العظيم، أفيض بهجةً ومرحا في الإله المتين، انظر الفصل |