يونس 3:3 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)3 فقامَ يونانُ وٱنطَلَقَ إِلى نينَوى بِحَسَبِ كَلِمَةِ الرَّبّ، وكانَت نينَوى مَدينَةً عَظيمةً جِدًّا، يَقتَضي ٱجتِيازُها ثَلاثَةَ أَيَّام. انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس3 فَقَامَ يُونَانُ وَذَهَبَ إِلَى نِينَوَى بِحَسَبِ قَوْلِ ٱلرَّبِّ. أَمَّا نِينَوَى فَكَانَتْ مَدِينَةً عَظِيمَةً لِلهِ مَسِيرَةَ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ. انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)3 فقامَ يونانُ وذَهَبَ إلَى نينَوَى بحَسَبِ قَوْلِ الرَّبِّ. أمّا نينَوَى فكانتْ مدينةً عظيمَةً للهِ مَسيرَةَ ثَلاثَةِ أيّامٍ. انظر الفصلكتاب الحياة3 فَهَبَّ يُونَانُ وَتَوَجَّهَ إِلَى نِينَوَى بِمُوجِبِ أَمْرِ الرَّبِّ. وَكَانَتْ نِينَوَى مَدِينَةً بَالِغَةَ الْعَظَمَةِ يَسْتَغْرِقُ اجْتِيَازُهَا ثَلاثَةَ أَيَّامٍ. انظر الفصلالكتاب الشريف3 فَقَامَ يُونِسُ وَذَهَبَ إِلَى نِينَوَى كَمَا كَلَّمَهُ اللهُ. وَكَانَتْ نِينَوَى مَدِينَةً عَظِيمَةً، يَحْتَاجُ الشَّخْصُ إِلَى 3 أَيَّامٍ لِزِيَارَتِهَا. انظر الفصلالمعنى الصحيح لإنجيل المسيح3 فانطلق النبي يونس في الحال إلى مدينة نينَوى خاضعًا لأمر الله، وكانت مدينة عظيمة يقضي الرجل في الطوّاف بها ثلاثة أيّام. انظر الفصل |