الخروج 32:10 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)10 والآنَ دَعْني، لِيَضطَرِمْ غَضَبي علَيهم فأُفْنيهِم، وأَمَّا أَنتَ فأَجعَلُكَ أُمَّةً عَظيمة». انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس10 فَٱلْآنَ ٱتْرُكْنِي لِيَحْمَى غَضَبِي عَلَيْهِمْ وَأُفْنِيَهُمْ، فَأُصَيِّرَكَ شَعْبًا عَظِيمًا». انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)10 فالآنَ اترُكني ليَحمَى غَضَبي علَيهِمْ وأُفنيَهُمْ، فأُصَيِّرَكَ شَعبًا عظيمًا». انظر الفصلكتاب الحياة10 وَالآنَ دَعْنِي وَغَضَبِي الْمُحْتَدِمَ فَأَفْنِيَهُمْ، ثُمَّ أَجْعَلَكَ أَنْتَ شَعْباً عَظِيماً». انظر الفصلالكتاب الشريف10 فَاتْرُكْنِي لِيَشْتَدَّ غَضَبِي عَلَيْهِمْ وَأُفْنِيَهُمْ، وَأَجْعَلَكَ أَنْتَ أُمَّةً عَظِيمَةً.“ انظر الفصلالمعنى الصحيح لإنجيل المسيح10 وها أنّ غضبي يحتدم عليهم، وسأدمّرهم تدميرا، أمّا أنت يا موسى فسأجعل منك أُمّةً عظيمةً". انظر الفصل |