Biblia Todo Logo
الكتاب المقدس على الانترنت
- إعلانات -




صموئيل الثاني 19:4 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)

4 وتَسَلَّلَ الشَّعبُ في ذٰلك اليَومِ في دُخولِه إِلى المَدينة، كما يَتَسَلَّلُ الشَّعبُ الخَجِلُ إِذا هَرَبَ في القِتال.

انظر الفصل ينسخ


المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

4 وَسَتَرَ ٱلْمَلِكُ وَجْهَهُ وَصَرَخَ ٱلْمَلكُ بِصَوْتٍ عَظِيمٍ: «يَا ٱبْنِي أَبْشَالُومُ، يَا أَبْشَالُومُ ٱبْنِي، يَا ٱبْنِي!».

انظر الفصل ينسخ

الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

4 وسَتَرَ المَلِكُ وجهَهُ وصَرَخَ المَلكُ بصوتٍ عظيمٍ: «يا ابني أبشالومُ، يا أبشالومُ ابني، يا ابني!».

انظر الفصل ينسخ

كتاب الحياة

4 وَأَخْفَى الْمَلِكُ وَجْهَهُ بِيَدَيْهِ صَارِخاً بِصَوْتٍ عَظِيمٍ: «يَا ابْنِي أَبْشَالُومُ، يَا أَبْشَالُومُ ابْنِي، ابْنِي».

انظر الفصل ينسخ

الكتاب الشريف

4 وَغَطَّى الْمَلِكُ وَجْهَهُ وَصَرَخَ بِصَوْتٍ عَالٍ: ”يَا ابْنِي أَبْشَلُومَ! يَا أَبْشَلُومُ ابْنِي! آهِ يَا ابْنِي!“

انظر الفصل ينسخ

المعنى الصحيح لإنجيل المسيح

4 أمّا النبي داود فقد وضع كفيه على وجهه وصرخ بصوت عال: "يا ابني أبشالوم، يا أبشالوم ابني، يا ابني!"

انظر الفصل ينسخ

الترجمة العربية المشتركة

4 ودخَلَ الجنودُ في ذلِكَ اليومِ إلى المدينةِ مُتَسلِّلينَ خجَلا كجُنودٍ هرَبوا في القِتالِ.

انظر الفصل ينسخ




صموئيل الثاني 19:4
5 مراجع متقاطعة  

وعَرَفَ يوآبُ ٱبنُ صَرَويَةَ أَنَّ قَلبَ داوُدَ المَلِكِ مُهتَمٌّ بأَبْشالوم.


وصَعِدَ داوُدُ مُرْتَقى الزَّيتون، وكانَ يَصعَدُ باكِيًا ورَأسُه مُغَطًّى، وهو يَمْشي حافِيًا، وكُلُّ الشَّعبِ الَّذي معَه غَطَّى كُلُّ واحِدٍ رأسَه وصَعِدوا وهم يَبْكون.


فٱنقَلَبَ النَّصرُ في ذٰلِكَ اليَومِ إِلى مَناحَةٍ عِندَ كُلِّ الشَّعْب، لأَنَّ الشَّعبَ سَمِعَ في ذٰلِكَ اليَومِ مَن يَقولُ إِنَّ المَلِكَ مُكتَئِبٌ على ٱبنِه.


وأَمَّا المَلِك، فكان قد سَتَرَ وَجهَه وصَرَخَ بِصَوتٍ عَظيم: «يا بُنَيَّ أَبْشالوم، يا أَبْشالومُ ٱبْني يا بُنَيَّ!».


تابعنا:

إعلانات


إعلانات