صموئيل الأول 28:1 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)1 وكانَ في تِلكَ الأَيَّامِ أَنَّ الفَلِسطينِيِّينَ جَمَعوا جُيوشَ مُعَسكَراتِهم لِيُحاربوا إِسْرائيل. فقالَ آكيشُ لِداوُد: «إِعلَمْ جَيِّدًا أَنَّكَ لا بُدَّ أَن تَخرُجَ معي في الجَيشِ أَنتَ ورِجالُك». انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس1 وَكَانَ فِي تِلْكَ ٱلْأَيَّامِ أَنَّ ٱلْفِلِسْطِينِيِّينَ جَمَعُوا جُيُوشَهُمْ لِكَيْ يُحَارِبُوا إِسْرَائِيلَ. فَقَالَ أَخِيشُ لِدَاوُدَ: «ٱعْلَمْ يَقِينًا أَنَّكَ سَتَخْرُجُ مَعِي فِي ٱلْجَيْشِ أَنْتَ وَرِجَالُكَ». انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)1 وكانَ في تِلكَ الأيّامِ أنَّ الفِلِسطينيّينَ جَمَعوا جُيوشَهُمْ لكَيْ يُحارِبوا إسرائيلَ. فقالَ أخيشُ لداوُدَ: «اعلَمْ يَقينًا أنَّكَ ستَخرُجُ مَعي في الجَيشِ أنتَ ورِجالُكَ». انظر الفصلكتاب الحياة1 فِي تِلْكَ الأَيَّامِ حَشَدَ الْفِلِسْطِينِيُّونَ جُيُوشَهُمْ لِمُحَارَبَةِ الإِسْرَائِيلِيِّينَ، فَقَالَ أَخِيشُ لِدَاوُدَ: «لابُدَّ أَنْ تَنْضَمَّ إِلَى الْجَيْشِ أَنْتَ وَرِجَالُكَ لِخَوْضِ الْحَرْبِ». انظر الفصلالكتاب الشريف1 وَفِي تِلْكَ الْأَيَّامِ جَمَعَ الْفِلِسْطِيُّونَ جُيُوشَهُمْ لِيُحَارِبُوا إِسْرَائِيلَ. فَقَالَ أَخِيشُ لِدَاوُدَ: ”اِعْلَمْ أَنَّهُ لَا بُدَّ أَنْ تَخْرُجَ أَنْتَ وَرِجَالُكَ مَعِي فِي الْجَيْشِ.“ انظر الفصل |