العدد 28:6 - الترجمة العربية المشتركة6 تِلكَ مُحرَقةٌ دائمةٌ لي، كالّتي أمَرْتُ بتَقريـبِها في جبَلِ سيناءَ لِتكونَ وَقيدةً تُرضي رائحَتُها الرّبَّ. انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس6 مُحْرَقَةٌ دَائِمَةٌ. هِيَ ٱلْمَعْمُولَةُ فِي جَبَلِ سِينَاءَ. لِرَائِحَةِ سَرُورٍ، وَقُودًا لِلرَّبِّ. انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)6 مُحرَقَةٌ دائمَةٌ. هي المَعمولَةُ في جَبَلِ سيناءَ. لرائحَةِ سرورٍ، وقودًا للرَّبِّ. انظر الفصلكتاب الحياة6 هَذِهِ هِيَ التَّقْدِمَةُ الْمُعْتَادَةُ الَّتِي نُصَّ عَلَيْهَا فِي جَبَلِ سِينَاءَ لِتَكُونَ رَائِحَةَ رِضًى وَمُحْرَقَةً دَائِمَةً لِلرَّبِّ. انظر الفصلالكتاب الشريف6 هَذَا هُوَ الْقُرْبَانُ الَّذِي يُحْرَقُ دَائِمًا، وَتَأَسَّسَ الْعَمَلُ بِهِ فِي جَبَلِ سِينَاءَ، هُوَ قُرْبَانٌ يُشْعَلُ لِلّٰهِ وَرَائِحَتُهُ تَسُرُّ. انظر الفصلالترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية6 تِلكَ مُحرَقةٌ دائمةٌ لي، كالّتي أمَرْتُ بتَقريـبِها في جبَلِ سيناءَ لِتكونَ وَقيدةً تُرضي رائحَتُها الرّبَّ. انظر الفصل |