Biblia Todo Logo
الكتاب المقدس على الانترنت
- إعلانات -




راعوث 4:17 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية

17 وسَمَّتهُ الجاراتُ عوبـيدَ وقُلْنَ: «وُلِدَ لِنُعمَةَ ا‏بنٌ ودَعَوناهُ عوبـيدَ».

انظر الفصل ينسخ


المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

17 وَسَمَّتْهُ ٱلْجَارَاتُ ٱسْمًا قَائِلَاتٍ: «قَدْ وُلِدَ ٱبْنٌ لِنُعْمِي» وَدَعَوْنَ ٱسْمَهُ عُوبِيدَ. هُوَ أَبُو يَسَّى أَبِي دَاوُدَ.

انظر الفصل ينسخ

الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

17 وسَمَّتهُ الجاراتُ اسمًا قائلاتٍ: «قد وُلِدَ ابنٌ لنُعمي» ودَعَوْنَ اسمَهُ عوبيدَ. هو أبو يَسَّى أبي داوُدَ.

انظر الفصل ينسخ

كتاب الحياة

17 وَقَالَتْ جَارَاتُهَا: «قَدْ وُلِدَ ابْنٌ لِنُعْمِي». وَدَعَوْنَهُ عُوبِيدَ، وَهُوَ أَبُو يَسَّى أَبِي الْمَلِكِ دَاوُدَ.

انظر الفصل ينسخ

الكتاب الشريف

17 وَقَالَتِ الْجَارَاتُ: ”نَعِيمَةُ رُزِقَتْ بِابْنٍ!“ وَدَعَوْنَهُ عُبَيْدَ، وَهُوَ أَبُو يَسَّى أَبِي دَاوُدَ.

انظر الفصل ينسخ

المعنى الصحيح لإنجيل المسيح

17 وقالت الجارات: "لقد رُزقت نعمة ابنا!" وأطلقنَ عليه اسم عُبيد، وهو أبو يَسَّى أبي النبيّ داود (عليه السّلام).

انظر الفصل ينسخ

الترجمة العربية المشتركة

17 وسَمَّتهُ الجاراتُ عوبـيدَ وقُلْنَ: «وُلِدَ لِنُعمَةَ ا‏بنٌ ودَعَوناهُ عوبـيدَ».

انظر الفصل ينسخ




راعوث 4:17
6 مراجع متقاطعة  

فأخَذَت نُعمَةُ الصَّبـيَّ وحضَنَتهُ‌ ورَبَّتهُ.


وهذِهِ مَواليدُ فارصَ: فارصُ ولَدَ حَصرونَ،


وعُوبـيدُ ولَدَ يَسَّى، ويَسَّى ولَدَ داودَ.


وقالَ الرّبُّ لِصَموئيلَ: «إلى متى تَتأسَّفُ على شاوُلَ وأنا رفَضتُه مَلِكا على إِسرائيلَ؟ فاملأِ القْْرنَ بالزَّيتِ وتَعالَ أُرسِلُكَ إلى يَسَّى في بـيتِ لَحمَ، لأنِّي ا‏ختْرتُ مِنْ بَنيهِ مَلِكا».


وكانَ داوُدُ ا‏بنَ رَجلٍ أفراتيٍّ مِنْ بَيتَ لَحمَ في يَهوذا ا‏سمُهُ يَسَّى. ولَه ثمانيةُ بَنينَ، وفي أيّامِ شاوُلَ بَلغَ يَسَّى سِنَّ الشَّيخوخَةِ.


تابعنا:

إعلانات


إعلانات