مرقس 2:1 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية1 ورجَعَ يَسوعُ بَعدَ أيّامٍ إلى كَفْرَناحومَ، فسَمِعَ النّاسُ أنّهُ في البَيتِ. انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس1 ثُمَّ دَخَلَ كَفْرَنَاحُومَ أَيْضًا بَعْدَ أَيَّامٍ، فَسُمِعَ أَنَّهُ فِي بَيْتٍ. انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)1 ثُمَّ دَخَلَ كفرَناحومَ أيضًا بَعدَ أيّامٍ، فسُمِعَ أنَّهُ في بَيتٍ. انظر الفصلكتاب الحياة1 وَبَعْدَ بِضْعَةِ أَيَّامٍ، رَجَعَ يَسُوعُ إِلَى بَلْدَةِ كَفْرَنَاحُومَ. وَانْتَشَرَ الْخَبَرُ أَنَّهُ فِي الْبَيْتِ، انظر الفصلالكتاب الشريف1 وَبَعْدَ أَيَّامٍ قَلِيلَةٍ رَجَعَ عِيسَى إِلَى كَفْرَنَاحُومَ، فَسَمِعَ النَّاسُ أَنَّهُ فِي الدَّارِ. انظر الفصلالمعنى الصحيح لإنجيل المسيح1 بَعدَ أيّامٍ، عادَ سَيِّدُنا عِيسَى (سلامُهُ علينا) إلى بَلدةِ كَفرَناحوم، فأخَذَ النّاسُ يَفِدونَ عليهِ بَعدَ أن عَرَفوا أَنّهُ مُقيمٌ في تِلكَ البَلدةِ. انظر الفصل |