مرقس 1:45 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية45 ولكِنّ الرّجُلَ اَنصَرَفَ وأخَذَ يُذيعُ الخبَرَ ويَنشُرُهُ في كُلّ مكانٍ. حتى تعذّرَ على يَسوعَ أنْ يدخُلَ علانيةً إلى أيّةِ مدينةٍ. فأقامَ في أماكنَ مُقفِرَةٍ. وكانَ النّاسُ يَجيئونَ إلَيهِ مِنْ كُلّ مكانٍ. انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس45 وَأَمَّا هُوَ فَخَرَجَ وَٱبْتَدَأَ يُنَادِي كَثِيرًا وَيُذِيعُ ٱلْخَبَرَ، حَتَّى لَمْ يَعُدْ يَقْدِرُ أَنْ يَدْخُلَ مَدِينَةً ظَاهِرًا، بَلْ كَانَ خَارِجًا فِي مَوَاضِعَ خَالِيَةٍ، وَكَانُوا يَأْتُونَ إِلَيْهِ مِنْ كُلِّ نَاحِيَةٍ. انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)45 وأمّا هو فخرجَ وابتَدأ يُنادي كثيرًا ويُذيعُ الخَبَرَ، حتَّى لم يَعُدْ يَقدِرُ أنْ يَدخُلَ مدينةً ظاهِرًا، بل كانَ خارِجًا في مَواضِعَ خاليَةٍ، وكانوا يأتونَ إليهِ مِنْ كُلِّ ناحيَةٍ. انظر الفصلكتاب الحياة45 أَمَّا هُوَ، فَانْطَلَقَ يُنَادِي كَثِيراً وَيُذِيعُ الْخَبَرَ، حَتَّى لَمْ يَعُدْ يَسُوعُ يَقْدِرُ أَنْ يَدْخُلَ أَيَّةَ بَلْدَةٍ عَلَناً، بَلْ كَانَ يُقِيمُ فِي أَمَاكِنَ مُقْفِرَةٍ، وَالنَّاسُ يَتَوَافَدُونَ إِلَيْهِ مِنْ كُلِّ مَكَانٍ. انظر الفصلالكتاب الشريف45 لَكِنَّهُ ذَهَبَ وَأَخَذَ يُذِيعُ الْخَبَرَ وَيَنْشُرُهُ فِي كُلِّ مَكَانٍ، حَتَّى أَصْبَحَ عِيسَى لَا يَقْدِرُ أَنْ يَدْخُلَ أَيَّ بَلْدَةٍ عَلَنًا، بَلْ كَانَ يُقِيمُ فِي الْخَارِجِ، فِي أَمَاكِنَ مُنْعَزِلَةٍ. وَمَعَ ذَلِكَ تَوَافَدَ عَلَيْهِ النَّاسُ مِنْ كُلِّ مَكَانٍ. انظر الفصلالمعنى الصحيح لإنجيل المسيح45 إلاّ أنّ الرَّجُلَ بَعدَ انصِرافِهِ أشاعَ خَبَرَ شِفائِهِ في كُلِّ مَكانٍ، حتّى صَعُبَ على سَيِّدِنا عِيسَى (سلامُهُ علينا) الدُّخولُ إلى أيّةِ بَلدةٍ عَلانيةً، فأصبَحَ يَنزِلُ في القِفارِ والبَراري، ولكِنّ ذلِكَ لم يَمنَعِ النّاسَ مِن الإقبالِ عليهِ مِن كُلِّ حَدبٍ وَصَوبٍ. انظر الفصل |