Biblia Todo Logo
الكتاب المقدس على الانترنت
- إعلانات -




التكوين 24:18 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية

18 فقالت: «إشربْ يا سيّدي». وأسرعت فأنزلت جرّتَها على يدِها وسقتْهُ.

انظر الفصل ينسخ


المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

18 فَقَالَتِ: «ٱشْرَبْ يَا سَيِّدِي». وَأَسْرَعَتْ وَأَنْزَلَتْ جَرَّتَهَا عَلَى يَدِهَا وَسَقَتْهُ.

انظر الفصل ينسخ

الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

18 فقالَتِ: «اشرَبْ يا سيِّدي». وأسرَعَتْ وأنزَلَتْ جَرَّتَها علَى يَدِها وسَقَتهُ.

انظر الفصل ينسخ

كتاب الحياة

18 فَأَجَابَتِ الْفَتَاةُ: «اشْرَبْ يَا سَيِّدِي». وَأَسْرَعَتْ وَأَنْزَلَتْ جَرَّتَهَا عَلَى يَدِهَا وَسَقَتْهُ.

انظر الفصل ينسخ

الكتاب الشريف

18 فَقَالَتْ: ”اِشْرَبْ يَا سَيِّدِي.“ وَأَنْزَلَتْ جَرَّتَهَا بِسُرْعَةٍ عَلَى يَدَيْهَا وَسَقَتْهُ.

انظر الفصل ينسخ

المعنى الصحيح لإنجيل المسيح

18 فقالت: "تفضّل يا سيّدي اِشرب". وفي الحال أنزلت جرّتها من كتفها وسقتْه.

انظر الفصل ينسخ




التكوين 24:18
6 مراجع متقاطعة  

فليكُنْ أنَّ الفتاةَ الّتي أقولُ لها: أميلي جرَّتَكِ لأشرَبَ، فتقولَ: ا‏شربْ وأنا أسقي جِمالَكَ أيضا، تكونُ هيَ ا‏لّتي عيَّنتَها لعَبدِكَ إسحَقَ. وهكذا أعرفُ أنَّكَ أحسنْتَ إلى سيّدي».


فأسرعت وأنزلت جرّتَها وقالت: إشربْ وأنا أسقي جِمالَكَ، فشربْتُ، وسقَتِ الجِمالَ أيضا.


وفيما هيَ ذاهِبةٌ لِتأتيَ بِها، ناداها وقالَ: «هاتي كِسرَةَ خُبزٍ».


تَفتَحُ فَمَها بالحِكمةِ، وفي لِسانِها كَلامُ المَعروفِ.


وبَعدُ، فليَكُنْ لكُم جميعًا وحدَةٌ في الرَأْيِ وعَطفٌ وإخاءٌ ورَأفَةٌ وتَواضُعٌ.


تابعنا:

إعلانات


إعلانات