صموئيل الثاني 9:1 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية1 وقالَ داوُدُ: «هل بَقيَ أحدٌ مِنْ بَيتِ شاوُلَ، فأُحسِنَ إليهِ إكراما ليوناثانَ؟» انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس1 وَقَالَ دَاوُدُ: «هَلْ يُوجَدُ بَعْدُ أَحَدٌ قَدْ بَقِيَ مِنْ بَيْتِ شَاوُلَ، فَأَصْنَعَ مَعَهُ مَعْرُوفًا مِنْ أَجْلِ يُونَاثَانَ؟» انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)1 وقالَ داوُدُ: «هل يوجَدُ بَعدُ أحَدٌ قد بَقيَ مِنْ بَيتِ شاوُلَ، فأصنَعَ معهُ مَعروفًا مِنْ أجلِ يوناثانَ؟» انظر الفصلكتاب الحياة1 وَتَسَاءَلَ دَاوُدُ: «هَلْ بَقِيَ أَحَدٌ مِنْ بَيْتِ شَاوُلَ عَلَى قَيْدِ الْحَيَاةِ لأُسْدِيَ إِلَيْهِ مَعْرُوفاً إِكْرَاماً لِيُونَاثَانَ؟» انظر الفصلالكتاب الشريف1 وَقَالَ دَاوُدُ: ”هَلْ بَقِيَ أَحَدٌ مِنْ بَيْتِ شَاوُلَ عَلَى قَيْدِ الْحَيَاةِ، فَأَعْمَلَ مَعَهُ مَعْرُوفًا مِنْ أَجْلِ يُونَاثَانَ؟“ انظر الفصلالمعنى الصحيح لإنجيل المسيح1 وفي أحد الأيام تذكّر داود (عليه السّلام) العهد الذي أقامه مع يوناثان، وسأل نفسه إن كان أحد من بيت طالوت على قيد الحياة، فإنّه يحسِن إليه إكرامًا لعهدهما. انظر الفصلالترجمة العربية المشتركة1 وقالَ داوُدُ: «هل بَقيَ أحدٌ مِنْ بَيتِ شاوُلَ، فأُحسِنَ إليهِ إكراما ليوناثانَ؟» انظر الفصل |