يوحنا الثانية 1:3 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية3 فلنا النّعمَةُ والرّحمَةُ والسّلامُ مِنَ اللهِ الآبِ ومِنْ يَسوعَ المَسيحِ اَبنِ الآبِ في الحَقّ والمَحبّةِ. انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس3 تَكُونُ مَعَكُمْ نِعْمَةٌ وَرَحْمَةٌ وَسَلَامٌ مِنَ ٱللهِ ٱلْآبِ وَمِنَ ٱلرَّبِّ يَسُوعَ ٱلْمَسِيحِ، ٱبْنِ ٱلْآبِ بِٱلْحَقِّ وَٱلْمَحَبَّةِ. انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)3 تكونُ معكُمْ نِعمَةٌ ورَحمَةٌ وسَلامٌ مِنَ اللهِ الآبِ ومِنَ الرَّبِّ يَسوعَ المَسيحِ، ابنِ الآبِ بالحَقِّ والمَحَبَّةِ. انظر الفصلالكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية- القدس3 لِتَكُنْ مَعَكُمْ نِعْمَةٌ وَرَحْمَةٌ وَسَلامٌ مِنَ اللّهِ الآبِ وَمِنَ الرَّبِّ يَسُوعَ المَسِيحِ ابْنِ الآبِ فِي الحَقِّ وَالمَحَبَّة. انظر الفصلكتاب الحياة3 فَإِنَّ النِّعْمَةَ وَالرَّحْمَةَ وَالسَّلامَ سَتَكُونُ مَعَنَا، مِنْ عِنْدِ اللهِ الآبِ وَالرَّبِّ يَسُوعَ الْمَسِيحِ ابْنِ الآبِ، بِالْحَقِّ وَالْمَحَبَّةِ. انظر الفصلالكتاب الشريف3 النِّعْمَةُ وَالرَّحْمَةُ وَالسَّلَامُ، مِنَ اللهِ الْأَبِ وَمِنْ عِيسَى الْمَسِيحِ ابْنِ الْأَبِ، عَلَيْنَا نَحْنُ الَّذِينَ نَحْيَا فِي الْحَقِّ وَالْمَحَبَّةِ. انظر الفصلالمعنى الصحيح لإنجيل المسيح3 وسيَكونُ مَعَنا جَميعًا الفَضلُ والرَّحمةُ والسَّلامُ مِن عِندِ اللهِ الأبِ الصَّمَدِ، وَمِن سَيِّدِنا المَسيحِ الابنِ الرُّوحيِّ للهِ الأبِ الرَّحيمِ. نعم، سيَكونُ مَعَنا نَحنُ الّذينَ نَثبُتُ على الحقِّ والمَحَبّةِ. انظر الفصل |