أخبار الأيام الأول 28:2 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية2 فوقَفَ داوُدُ وقالَ لهُم: «إستَمِعوا لي يا إخوتي وشعبـي. كانَ في نيَّتي أنْ أبنيَ هَيكلا ثابتا لِتابوتِ عَهدِ الرّبِّ ولِمَوطئِ قُدْسِ إلهِنا. ولمَّا جَهَّزْتُ كُلَّ شيءٍ لِلبِناءِ انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس2 وَوَقَفَ دَاوُدُ ٱلْمَلِكُ عَلَى رِجْلَيْهِ وَقَالَ: «اِسْمَعُونِي يَا إِخْوَتِي وَشَعْبِي. كَانَ فِي قَلْبِي أَنْ أَبْنِيَ بَيْتَ قَرَارٍ لِتَابُوتِ عَهْدِ ٱلرَّبِّ وَلِمَوْطِئِ قَدَمَيْ إِلَهِنَا، وَقَدْ هَيَّأْتُ لِلْبِنَاءِ. انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)2 ووقَفَ داوُدُ المَلِكُ علَى رِجلَيهِ وقالَ: «اِسمَعوني يا إخوَتي وشَعبي. كانَ في قَلبي أنْ أبنيَ بَيتَ قَرارٍ لتابوتِ عَهدِ الرَّبِّ ولِمَوْطِئ قَدَمَيْ إلهِنا، وقَدْ هَيّأتُ للبِناءِ. انظر الفصلكتاب الحياة2 فَقَالَ دَاوُدُ لَهُمْ: «أَصْغُوا إِلَيَّ يَا إِخْوَتِي وَشَعْبِي: لَقَدْ كَانَ فِيِ نِيَّتِي أَنْ أَبْنِيَ بَيْتاً يَسْتَقِرُّ فِيهِ تَابُوتُ عَهْدِ الرَّبِّ، وَيَكُونُ مَوْطِئاً لِقَدَمَيْ إِلَهِنَا، وَقَدْ جَهَّزْتُ مَا يَحْتَاجُهُ هَذَا الْبِنَاءُ مِنْ مَوَادَّ. انظر الفصلالكتاب الشريف2 وَوَقَفَ دَاوُدُ الْمَلِكُ عَلَى رِجْلَيْهِ وَقَالَ: ”اِسْمَعُونِي يَا إِخْوَتِي وَشَعْبِي. كَانَ فِي نِيَّتِي أَنْ أَبْنِيَ بَيْتًا، يَسْتَقِرُّ فِيهِ صُنْدُوقُ عَهْدِ اللهِ، وَيَكُونُ مَكَانًا يَضَعُ فِيهِ إِلَهُنَا قَدَمَيْهِ. وَأَعْدَدْتُ لِلْبِنَاءِ. انظر الفصلالمعنى الصحيح لإنجيل المسيح2 فخاطبهم داود (عليه السّلام) قائلا: "اصغوا إلي جيدًا يا إخوتي وشعبـي! لقد كنت أنوي بناء بيت لله وفيه نحفظ صندوق الميثاق دائما ونجتمع لعبادته تعالى. ولمّا جهّزتُ كلّ ما يلزم البناء انظر الفصل |