وسَمِعَ اللهُ تَذَمُّرَ بَني يَعقوبَ واحتَدَمَ غَضَبُهُ نارًا ذاتَ لَهَبٍ على آلِ يَعقوبَ نَعَم، على بَني يَعقوبَ
العدد 11:3 - المعنى الصحيح لإنجيل المسيح وسُمّي ذلك الموضع "تَبعيرةً"، أي مكان الحريقة، لأنّ نارًا من الله اشتعلت بينهم. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس فَدُعِيَ ٱسْمُ ذَلِكَ ٱلْمَوْضِعِ «تَبْعِيرَةَ» لِأَنَّ نَارَ ٱلرَّبِّ ٱشْتَعَلَتْ فِيهِمْ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) فدُعيَ اسمُ ذلكَ المَوْضِعِ «تبعيرَةَ» لأنَّ نارَ الرَّبِّ اشتَعَلَتْ فيهِمْ. كتاب الحياة فَدُعِيَ ذَلِكَ الْمَكَانُ «تَبْعِيرَةَ» (وَمَعْنَاهُ: اشْتِعَالٌ) لأَنَّ نَارَ الرَّبِّ اشْتَعَلَتْ فِيهِمْ. الكتاب الشريف فَسُمِّيَ ذَلِكَ الْمَكَانُ تَبْعِيرَةَ، أَيِ اشْتِعَالٌ، لِأَنَّ نَارَ اللهِ اشْتَعَلَتْ فِيهِمْ. الترجمة العربية المشتركة فسُمِّيَ ذلِكَ الموضِعُ تَعبـيرةً، لأنَّ نارَ الرّبِّ عَبَرَت بَينَهُم. الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية فسُمِّيَ ذلِكَ الموضِعُ تَعبـيرةً، لأنَّ نارَ الرّبِّ عَبَرَت بَينَهُم. |
وسَمِعَ اللهُ تَذَمُّرَ بَني يَعقوبَ واحتَدَمَ غَضَبُهُ نارًا ذاتَ لَهَبٍ على آلِ يَعقوبَ نَعَم، على بَني يَعقوبَ
وكان بين بني يعقوب خليط من الغرباء يميلون إلى الشغب. وكان هؤلاء المشاغبون يشتَهون طيّبات مصر، فجاراهم عدد كبير من بني يعقوب واشتكوا قائلين: "ليتنا نحظى بقليل من اللحم!