فبلادُكم أصبحت خرابًا وخلاء، ومدنكم أحرقت وحقولكم ينهبها الغرباء، ويخرّب كلّ محتوياتها أمام أنظاركم الدّخلاء.
إرميا 44:6 - المعنى الصحيح لإنجيل المسيح فأنزلتُ سخطي عليهم كسيل عميم، وصارت القدس وبقية مدن يهوذا خرابا وقفرا إلى هذا الحين." المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس فَٱنْسَكَبَ غَيْظِي وَغَضَبِي، وَٱشْتَعَلَا في مُدُنِ يَهُوذَا وَفِي شَوَارِعِ أُورُشَلِيمَ، فَصَارَتْ خَرِبَةً مُقْفِرَةً كَهَذَا ٱلْيَوْمِ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) فانسَكَبَ غَيظي وغَضَبي، واشتَعَلا في مُدُنِ يَهوذا وفي شَوارِعِ أورُشَليمَ، فصارَتْ خَرِبَةً مُقفِرَةً كهذا اليومِ. كتاب الحياة فَانْصَبَّ غَيْظِي وَحَنَقِي، وَأَشْعَلا مُدُنَ يَهُوذَا وَشَوَارِعَ أُورُشَلِيمَ حَتَّى أَصْبَحَتْ جَمِيعاً أَطْلالاً وَخَرَاباً كَمَا هِيَ فِي هَذَا الْيَوْمِ. الكتاب الشريف فَانْصَبَّ غَضَبِي وَغَيْظِي، وَاشْتَعَلَا فِي مُدُنِ يَهُوذَا وَفِي شَوَارِعِ الْقُدْسِ، فَصَارَتْ خَرَابًا وَقَفْرًا كَمَا هُوَ الْحَالُ الْيَوْمَ. الترجمة العربية المشتركة فانصَبَّ غَيظي وغضَبـي واشتَعلا في مُدُنِ يَهوذا وفي شوارِعِ أُورُشليمَ، فصارَت خَرابا وقَفْرا كما هيَ اليومَ. |
فبلادُكم أصبحت خرابًا وخلاء، ومدنكم أحرقت وحقولكم ينهبها الغرباء، ويخرّب كلّ محتوياتها أمام أنظاركم الدّخلاء.
فقلتُ: "يا ربّ! حتّى متى أبلّغ الرسالة نفسها لقوم لا يسمعون؟" فقال تعالى: "بلّغ رسالتي حتّى يحلّ الخراب على كل المدن ويهجرنا كل السكّان، وتصبح البيوت خاوية بلا إنسان، ويعمّ البلاد كلّها الخراب والحرمان،
فقال الله المولى العظيم: على هذا الموضع يحلّ غضبـي، أجل، يشتدّ غضبي على البهائم والشجر وخيرات الأرض والبشر أجمعين، إنّ غضبي يحتدم ولا ينطفئ أبدا كنار في الهشيم.
فحقّقتَ إنذارك الموحى وأصابنا كما أصاب كلّ الزّعماء، فأنزلتَ على القدس عقابًا شديدًا لم ير النّاس له مثيلا عبر الأزمان.
بل بدّدتُكم كزوبعة بين أمم غريبة، وبعد رحيلكم أقفرتِ الأرض، فلا عابر فيها ولا عائد إليها، وأَضحت تلك الأرض المبهجة خلاء مقفرا".