دانيال 6:8 - المعنى الصحيح لإنجيل المسيح والآن يا مولانا، نرجو منك أن تصدر هذا المرسوم المُمضى، فيصبح لأهل ماداي والفُرس من القوانين الّتي لا تتغيّر ولا تُلغى". المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس فَثَبِّتِ ٱلْآنَ ٱلنَّهْيَ أَيُّهَا ٱلْمَلِكُ، وَأَمْضِ ٱلْكِتَابَةَ لِكَيْ لَا تَتَغَيَّرَ كَشَرِيعَةِ مَادِي وَفَارِسَ ٱلَّتِي لَا تُنْسَخُ». الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) فثَبِّتِ الآنَ النَّهيَ أيُّها المَلِكُ، وأمضِ الكِتابَةَ لكَيْ لا تتَغَيَّرَ كشَريعَةِ مادي وفارِسَ الّتي لا تُنسَخُ». كتاب الحياة فَوَقِّعِ الآنَ هَذَا الأَمْرَ أَيُّهَا الْمَلِكُ وَاخْتِمْهُ لِكَيْ لَا يَطْرَأَ عَلَيْهِ تَغْيِيرٌ، فَيَكُونَ كَشَرِيعَةِ مَادِي وَفَارِسَ الَّتِي لَا تُنْسَخُ». الكتاب الشريف فَالْآنَ، أَصْدِرِ الْقَرَارَ يَا جَلَالَةَ الْمَلِكِ مَكْتُوبًا وَمُوَقَّعًا، لِكَيْ لَا يَتَغَيَّرَ وَذَلِكَ حَسَبَ قَوَانِينِ مَادِي وَفَارِسَ الَّتِي لَا تُلْغَى.“ المعنى الصحيح لإنجيل المسيح - ترتيل وَالآنَ يا مَولانا، نَرجُو مِنكَ أَنْ تُصدِرَ هَذَا المَرسُومَ المُمضَى، فَيُصبِحُ لِأَهلِ مَادَاي وَالفُرسِ مِن القَوَانِينِ الّتِي لا تَتَغَيَّرُ وَلا تُلغَى". الترجمة العربية المشتركة تشاورَ جميعُ وُزَراءِ المَملَكةِ والحُكَّامُ والوُلاةُ والأمَراءُ والعُظَماءُ واتَّفَقوا على أنْ تُصدِرَ حُكْما مَلَكيًّا، وتَأمُرَ أمرا مُبْرَما بأنَّ كُلَّ مَنْ يطلُبُ طَلَبا مِنَ إلهٍ أو إنسانٍ إلى ثَلاثينَ يوما، إلاَّ مِنكَ أيُّها المَلِكُ، يُلقَى في جُبِّ الأُسودِ: |
فأسرعوا إلى البلاط وذكّروا الملك بالمرسوم الّذي أصدره قائلين: "يا مولانا، أما أصدرتَ في النّاس مرسومًا لا يلين، فيه أنّ من صلّى لغيرك من إلهٍ أو إنسانٍ مدّة ثلاثين يومًا، يُلقى في جبّ الأسود؟" فأجاب الملك: "أجل، إنّه لمرسوم مبين، وإنّه من قوانين أهل ماداي والفرس التي لا تتغيّر ولا تُلغى".
أمّا خصوم النبي دانيال فعادوا إلى الملك مسرعين، وبإلحاح قائلين: "أيّها الملك الجليل، أنت تعلم أنّ قوانين أهل ماداي والفرس تنصّ على أنّ كلّ مرسوم يوقّع عليه الملك لا تغيير فيه ولا تبديل!"