فانحنى يوآب إلى الأرض احترامًا لداود (عليه السّلام). ودعا للملك وقال: "لقد تيقّنت اليوم يا مولاي الملك، أن أحظى برِضاك لأنّك استجبت لِما طلبته منك".
صموئيل الثاني 14:23 - المعنى الصحيح لإنجيل المسيح واتّجه يوآب إلى مدينة جَشور ثمّ رجع إلى القدس ومعه أبشالوم. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس ثُمَّ قَامَ يُوآبُ وَذَهَبَ إِلَى جَشُورَ وَأَتَى بِأَبْشَالُومَ إِلَى أُورُشَلِيمَ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) ثُمَّ قامَ يوآبُ وذَهَبَ إلَى جَشورَ وأتَى بأبشالومَ إلَى أورُشَليمَ. كتاب الحياة ثُمَّ انْطَلَقَ يُوآبُ إِلَى جَشُورَ وَأَحْضَرَ أَبْشَالُومَ إِلَى أُورُشَلِيمَ. الكتاب الشريف وَذَهَبَ يُوآبُ إِلَى جَشُورَ، وَأَحْضَرَ أَبْشَلُومَ إِلَى الْقُدْسِ. الترجمة العربية المشتركة وذهَبَ يوآبُ إلى جَشورَ وجاءَ بأبشالومَ إلى أورُشليمَ. الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية وذهَبَ يوآبُ إلى جَشورَ وجاءَ بأبشالومَ إلى أورُشليمَ. |
فانحنى يوآب إلى الأرض احترامًا لداود (عليه السّلام). ودعا للملك وقال: "لقد تيقّنت اليوم يا مولاي الملك، أن أحظى برِضاك لأنّك استجبت لِما طلبته منك".