المزامير 104:9 - الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) وضَعتَ لها تخمًا لا تتَعَدّاهُ. لا ترجِعُ لتُغَطّيَ الأرضَ. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَضَعْتَ لَهَا تَخْمًا لَا تَتَعَدَّاهُ. لَا تَرْجِعُ لِتُغَطِّيَ ٱلْأَرْضَ. مزامير داود النبيّ - ترجمة الأب عفيف عسيران جَعَلْتَ لَها حَدًّا لَنْ تَتَخطّاه ولَنْ تَعودَ فَتَغْمُرَ الأرضَين. كتاب الحياة وَضَعْتَ لِلْبَحْرِ حَدّاً لَا يَتَعَدَّاهُ حَتَّى لَا تَعُودَ مِيَاهُهُ تَغْمُرُ الأَرْضَ. الكتاب الشريف وَضَعْتَ لَهَا حَدًّا لَا تَتَعَدَّاهُ، فَلَنْ تُغَطِّيَ الْأَرْضَ مَرَّةً أُخْرَى. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح أنتَ الّذي جَعَلتَ لِلبِحارِ حَدًّا لا تَجوزُهُ حَتّى لا يَطغى الماءُ على الأرضِ ويأخُذَها الطُوفانُ المعنى الصحيح لإنجيل المسيح - ترتيل أَنتَ الّذِي جَعَلتَ لِلبِحارِ حَدًّا لا تَجوزُهُ حَتَّى لا يَطغى الماءُ عَلَى الأَرضِ وَيأخُذَها الطُوفانُ |
لأنَّهُ كمياهِ نوحٍ هذِهِ لي. كما حَلَفتُ أنْ لا تعبُرَ بَعدُ مياهُ نوحٍ علَى الأرضِ، هكذا حَلَفتُ أنْ لا أغضَبَ علَيكِ ولا أزجُرَكِ.
أإيّايَ لا تخشَوْنَ، يقولُ الرَّبُّ؟ أوَلا ترتَعِدونَ مِنْ وجهي؟ أنا الّذي وضَعتُ الرَّملَ تُخومًا للبحرِ فريضَةً أبديَّةً لا يتَعَدّاها، فتتَلاطَمُ ولا تستَطيعُ، وتَعِجُّ أمواجُهُ ولا تتَجاوَزُها.