مراثي إرميا 1:4 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة) د - طُرُقُ صِهْيونَ نائِحة، لِعَدَمِ القادِمينَ إِلى الأَعْياد، وجَميعُ أَبوابِها مُقفِرة. كَهَنَتُها مُتَنَهِّدون، وعَذاراها مُتَحَسِّرات، وهي في مَرارة. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس طُرُقُ صِهْيَوْنَ نَائِحَةٌ لِعَدَمِ ٱلْآتِينَ إِلَى ٱلْعِيدِ. كُلُّ أَبْوَابِهَا خَرِبَةٌ. كَهَنَتُهَا يَتَنَهَّدُونَ. عَذَارَاهَا مُذَلَّلَةٌ وَهِيَ فِي مَرَارَةٍ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) طُرُقُ صِهيَوْنَ نائحَةٌ لعَدَمِ الآتينَ إلَى العيدِ. كُلُّ أبوابِها خَرِبَةٌ. كهَنَتُها يتَنَهَّدونَ. عَذاراها مُذَلَّلَةٌ وهي في مَرارَةٍ. كتاب الحياة تَنُوحُ الطُّرُقُ الْمُفْضِيَةُ إِلَى صِهْيَوْنَ، لأَنَّهَا أَقْفَرَتْ مِنَ الْقَادِمِينَ إِلَى الأَعْيَادِ! تَهَدَّمَتْ بَوَّابَاتُهَا جَمِيعاً. كَهَنَتُهَا يَتَنَهَّدُونَ؛ عَذَارَاهَا مُتَحَسِّرَاتٌ وَهِيَ تُقَاسِي مُرَّ الْعَذَابِ. الكتاب الشريف تَبْكِي الطُّرُقُ الَّتِي تُؤَدِّي إِلَى الْقُدْسِ، لِعَدَمِ الْقَادِمِينَ إِلَى الْعِيدِ. اِنْهَدَمَتْ كُلُّ بَوَّابَاتِهَا، يَتَنَهَّدُ أَحْبَارُهَا، تَحْزَنُ شَابَّاتُهَا، وَهِيَ تُقَاسِي الْمُرَّ. الترجمة العربية المشتركة طريقُ صِهيونَ في نُواحٍ لا أحدَ يحضَرُ أعيادَها. جميعُ أبوابِها مَهجورَةٌ وكَهنَتُها يتنَهَّدونَ. صبَاياها مُتَحسِّراتٌ وهيَ في مَرارةٍ. |
إِسمَعوا الإِشاعةَ، ها قد وَصَلَت، وزَلْزالٌ عَظيمٌ مِن أَرضِ الشَّمال، لِيَجعَلَ مُدُنَ يَهوذا دَمارًا، مَأوى لِبَناتِ آوى.
ناحَت يَهوذا وٱنحَطَّت أَبْوابُها، وهي في الحِدادِ على التُّراب، وصُراخُ أُورَشَليمَ قدِ ٱرتَفَع.
مَنِ الإِنْسانُ الحَكيمُ فيَفهَمَ هٰذا؟ ومَن كَلَّمَه فَمُ الرَّبِّ فيُخبِر؟ لِماذا بادَتِ الأَرضُ وٱحتَرَقَت، فصارَت كالبَرِّيَّةِ لا يَجْتازُ فيها أَحَد؟
ش - إِسمَعْ أَنِّي أَتَنَهَّد، فلَيسَ مَن يُعَزِّيني. جَميعُ أَعْدائي سَمِعوا بِمُصيبَتي فشَمِتوا، لأَنَّكَ أَنتَ فَعَلتَ. أُجلُبِ اليَومَ الَّذي نادَيتَ بِه، فيَصيروا مِثْلي.
وأَطلَقتُ علَيكم وَحشَ البَرِّيَّة، فتُثْكِلُكم وتُهلِكُ بَهائِمَكم وتُقَلِّلُكم، فتُقفِرُ طُرُقُكم.
لِذٰلك بِسَبَبكم ستُحرَثُ صِهيونُ كَحَقل، وتَصيرُ أُورَشَليمُ أَطْلالًا، وجَبَلُ البَيتِ مَشارِفَ غاب.