مراثي إرميا 1:4 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)4 د - طُرُقُ صِهْيونَ نائِحة، لِعَدَمِ القادِمينَ إِلى الأَعْياد، وجَميعُ أَبوابِها مُقفِرة. كَهَنَتُها مُتَنَهِّدون، وعَذاراها مُتَحَسِّرات، وهي في مَرارة. انظر الفصلالمزيد من الإصداراتالكتاب المقدس4 طُرُقُ صِهْيَوْنَ نَائِحَةٌ لِعَدَمِ ٱلْآتِينَ إِلَى ٱلْعِيدِ. كُلُّ أَبْوَابِهَا خَرِبَةٌ. كَهَنَتُهَا يَتَنَهَّدُونَ. عَذَارَاهَا مُذَلَّلَةٌ وَهِيَ فِي مَرَارَةٍ. انظر الفصلالكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)4 طُرُقُ صِهيَوْنَ نائحَةٌ لعَدَمِ الآتينَ إلَى العيدِ. كُلُّ أبوابِها خَرِبَةٌ. كهَنَتُها يتَنَهَّدونَ. عَذاراها مُذَلَّلَةٌ وهي في مَرارَةٍ. انظر الفصلكتاب الحياة4 تَنُوحُ الطُّرُقُ الْمُفْضِيَةُ إِلَى صِهْيَوْنَ، لأَنَّهَا أَقْفَرَتْ مِنَ الْقَادِمِينَ إِلَى الأَعْيَادِ! تَهَدَّمَتْ بَوَّابَاتُهَا جَمِيعاً. كَهَنَتُهَا يَتَنَهَّدُونَ؛ عَذَارَاهَا مُتَحَسِّرَاتٌ وَهِيَ تُقَاسِي مُرَّ الْعَذَابِ. انظر الفصلالكتاب الشريف4 تَبْكِي الطُّرُقُ الَّتِي تُؤَدِّي إِلَى الْقُدْسِ، لِعَدَمِ الْقَادِمِينَ إِلَى الْعِيدِ. اِنْهَدَمَتْ كُلُّ بَوَّابَاتِهَا، يَتَنَهَّدُ أَحْبَارُهَا، تَحْزَنُ شَابَّاتُهَا، وَهِيَ تُقَاسِي الْمُرَّ. انظر الفصلالترجمة العربية المشتركة4 طريقُ صِهيونَ في نُواحٍ لا أحدَ يحضَرُ أعيادَها. جميعُ أبوابِها مَهجورَةٌ وكَهنَتُها يتنَهَّدونَ. صبَاياها مُتَحسِّراتٌ وهيَ في مَرارةٍ. انظر الفصل |