إشعياء 11:6 - الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة) فيَسكُنُ الذِّئبُ مع الحَمَل، ويَربِضُ النَّمِرُ مع الجَدْيِ، ويَعلِفُ العِجلُ والشِّبلُ معًا، وصَبِيٌّ صَغيرٌ يَسوقُهما. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس فَيَسْكُنُ ٱلذِّئْبُ مَعَ ٱلْخَرُوفِ، وَيَرْبُضُ ٱلنَّمِرُ مَعَ ٱلْجَدْيِ، وَٱلْعِجْلُ وَٱلشِّبْلُ وَٱلْمُسَمَّنُ مَعًا، وَصَبِيٌّ صَغِيرٌ يَسُوقُهَا. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) فيَسكُنُ الذِّئبُ مع الخَروفِ، ويَربُضُ النَّمِرُ مع الجَديِ، والعِجلُ والشِّبلُ والمُسَمَّنُ مَعًا، وصَبيٌّ صَغيرٌ يَسوقُها. كتاب الحياة فَيَسْكُنُ الذِّئْبُ مَعَ الْحَمَلِ، وَيَرْبِضُ النِّمْرُ إِلَى جِوَارِ الْجَدْيِ، وَيَتَآلَفُ الْعِجْلُ وَالأَسَدُ وَكُلُّ حَيَوَانٍ مَعْلُوفٍ مَعاً، وَيَسُوقُهَا جَمِيعاً صَبِيٌّ صَغِيرٌ. الكتاب الشريف فَيَسْكُنُ الذِّئْبُ مَعَ الْحَمَلِ، وَيَرْقُدُ النِّمْرُ مَعَ الْجَدْيِ، وَيَأْكُلُ الْعِجْلُ مَعَ الشِّبْلِ، وَصَبِيٌّ صَغِيرٌ يَقُودُهَا. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح وعندها، سيسكن الخروف مع الذئاب، ويرقد الجَدي مع النّمر الوثّاب. ويكون العجل والخروف في أمان مع الأسود، ويقودهم جميعًا طفلٌ صغير. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح - ترتيل وَعِندَها، سَيَسكُنُ الخَرُوفُ مَعَ الذِئابِ، وَيَرقُدُ الجَدِيُ مَعَ النِّمرِ الوَثّابِ. وَيَكُونُ العِجلُ وَالخَرُوفُ في أَمانٍ مَعَ الأُسودِ، وَيَقُودُهُم جَميعًا طِفلٌ صَغِيرٌ. |
ويَحكُمُ بَينَ الأُمَم ويَقْضي لِلشُّعوبِ الكَثيرة، فيَضرِبونَ سُيوفَهم سِكَكًا ورِماحَهم مَناجِل، فلا تَرفَعُ أُمَّةٌ على أُمَّةٍ سَيفًا، ولا يَتَعَلَّمونَ الحَربَ بَعدَ ذٰلك.
الذِّئبُ والحَمَلُ يَرعَيانِ معًا، والأَسَدُ كبَقَرٍ يأكُلُ التِّبْن، أَمَّا الحَيَّةُ فالتُّرابُ يَكونُ طَعامَها، لا يُسيئونَ ولا يُفسِدون، في جَبَلِ قُدْسي كُلِّه، قالَ الرَّبّ.
وأَقطَعُ لَهم عَهدَ سَلام، وأَكُفُّ الوَحشَ الضَّارِيَ عنِ الأَرض، فيَسكُنونَ في البَرِّيَّةِ آمِنين، ويَنامونَ في الغاب.