الكتاب المقدس على الانترنت

إعلانات


الكتاب المقدس كله العهد القديم العهد الجديد




المزامير 22:12 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية

اقترَبَ الضِّيقُ ولا نَصيرٌ لي، فلا تَتباعَدْ عنِّي.

انظر الفصل

المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

أَحَاطَتْ بِي ثِيرَانٌ كَثِيرَةٌ. أَقْوِيَاءُ بَاشَانَ ٱكْتَنَفَتْنِي.

انظر الفصل

الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

أحاطَتْ بي ثيرانٌ كثيرَةٌ. أقوياءُ باشانَ اكتَنَفَتني.

انظر الفصل

مزامير داود النبيّ - ترجمة الأب عفيف عسيران

لا تَنْأ عَنّي فَالضُّرّ محيق وما مِنْ مُعين.

انظر الفصل

كتاب الحياة

حَاصَرَنِي أَعْدَاءُ أَقْوِيَاءُ، كَأَنَّهُمْ ثِيرَانُ بَاشَانَ الْقَوِيَّةُ.

انظر الفصل

الكتاب الشريف

أَعْدَاءٌ كَثِيرُونَ وَأَشِدَّاءُ مِثْلُ ثِيرَانِ بَاشَانَ أَحَاطُوا بِي وَحَاصَرُونِي.

انظر الفصل

المعنى الصحيح لإنجيل المسيح

ألا ما أَكثَرَ الأعداءَ حَولي! يا لَهُم مِن ثِيرانٍ شَرِسةٍ إنّهُم ثِيرانُ بِلادِ باشانَ إذَ تُحدِقُ بي!

انظر الفصل
ترجمات أخرى



المزامير 22:12
14 مراجع متقاطعة  

رأيتَ يا ربُّ فلا تَسكُتْ. يا سيِّدُ لا تَبتَعِدْ عنِّي.


يا ربُّ لا تـترُكْني‌ وَحيدا. يا إلهي، لا تـتَباعدْ عَنِّي.


إقبَلْ يا ربُّ أنْ تُنَجِّيَني، وأنْ تأتيَ سريعا إلى نجدَتي.


مِنْ هَيكلِكَ في أورُشليمَ حيثُ المُلوكُ يُقَدِّمونَ لكَ الهدايا.


لا تَحجُبْ وجهَكَ عَنْ عبدِكَ. أسرِعْ إلى مَعونَتي فأنا في ضيقٍ.


لِئلاَّ يُمَزِّقَني كالأسدِ ويفتَرِسَني ولا مَنْ يُنَجِّي.


أسرِعْ يا اللهُ إلى نَجدَتي. أسرِعْ يا ربُّ إلى نُصرَتي.


فتَسقُطُ الشُّعوبُ كالثِّيرانِ، كالعُجولِ والبقَرِ الوحشيَّةِ، وتُروَى الأرضُ مِنَ الدَّمِ ويَسمَنُ التُّرابُ مِنَ الشَّحمِ.


«كم فَرِحْتُم وطَرِبْتُم» يا ناهِبـي شعبـي‌، وقَفَزتُم كعِجْلَةٍ على العُشبِ أو صَهلْتُم كالخَيلِ.


تأكُلينَ لَحمَ الجبابِرةِ وتشربـينَ دَمَ رؤساءِ الأرضِ وهوَ كدمِ الكِباشِ والحُملانِ والتُّيوسِ والعُجولِ مِنْ مُسمّناتِ أرضِ باشانَ.


ولمّا طلَعَ الصّبحُ، تَشاورَ جميعُ رُؤساءِ الكَهنَةِ وشُيوخُ الشّعبِ على يَسوعَ ليَقتُلوهُ.


نعم، تَحالَفَ في هذِهِ المدينةِ هِيرودُسُ، وبنطيوسُ بِـيلاطُسُ وبَنو إِسرائيلَ والغُرَباءُ على فَتاكَ القُدّوسِ يَسوعَ الذي جَعَلتَهُ مَسيحًا،