الكتاب المقدس على الانترنت

إعلانات


الكتاب المقدس كله العهد القديم العهد الجديد




الأمثال 9:13 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية

المَرأةُ البليدَةُ‌ ثرثارَةٌ، جاهِلةٌ لا تَعرِفُ شيئا.

انظر الفصل

المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

اَلْمَرْأَةُ ٱلْجَاهِلَةُ صَخَّابَةٌ حَمْقَاءُ وَلَا تَدْرِي شَيْئًا،

انظر الفصل

الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

المَرأةُ الجاهِلَةُ صَخّابَةٌ حَمقاءُ ولا تدري شَيئًا،

انظر الفصل

كتاب الحياة

الْمَرْأَةُ الْجَاهِلَةُ صَخَّابَةٌ حَمْقَاءُ، مُجَرَّدَةٌ مِنْ كُلِّ مَعْرِفَةٍ.

انظر الفصل

الكتاب الشريف

الْمَرْأَةُ الْغَبِيَّةُ خَفِيفَةُ الْعَقْلِ، غَيْرُ مُؤَدَّبَةٍ، وَبِلَا مَعْرِفَةٍ.

انظر الفصل

المعنى الصحيح لإنجيل المسيح

إنّ مَثَلَ الحماقة كمثل امرأة غبيّة طائشة، جاهلةٍ بلا حياء.

انظر الفصل
ترجمات أخرى



الأمثال 9:13
6 مراجع متقاطعة  

السُّكْنى في أرضٍ مُقفِرَةٍ، ولا الكدَرُ معَ ا‏مرأةٍ نَقَّاقَةٍ.


زاويةُ السَّطحِ ولا بَيتٌ فسيحٌ تَسكُنُهُ معَ ا‏مرأةٍ نَقَّاقَةٍ.


سبـيلُ الحياةِ لا تُدرِكُهُ، فتَسيرُ في الضَّلالِ ولا تَرتاحُ.


جامحةٍ كثيرةِ التَّنَقُّلِ، لا تستَقِرُّ في بَيتِها قدَماها.


«كم كُنتِ ضعيفةَ الإرادةِ، حتّى فعلْتِ هذا كُلَّهُ كا‏مرأةٍ زانيةٍ وَقِحةٍ.


فهوَ رَجُلٌ أعْمتْهُ الكِبرياءُ ولا يَفهَمُ شيئًا، بِه هَوَسٌ بالمُناقَشاتِ والمُماحكاتِ التي يَصدُرُ عَنها الحَسَدُ والشّقاقُ والشّتائِمُ والظّنونُ السّيّئَةُ