الكتاب المقدس على الانترنت

إعلانات


الكتاب المقدس كله العهد القديم العهد الجديد




الأمثال 17:21 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية

مَنْ يَلِدُ بليدا فَلحَسرَتِهِ، ومَنْ يَلِدُ جاهِلا لا يَفرَحُ.

انظر الفصل

المزيد من الإصدارات

الكتاب المقدس

مَنْ يَلِدُ جَاهِلًا فَلِحَزَنِهِ، وَلَا يَفْرَحُ أَبُو ٱلْأَحْمَقِ.

انظر الفصل

الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)

مَنْ يَلِدُ جاهِلًا فلحَزَنِهِ، ولا يَفرَحُ أبو الأحمَقِ.

انظر الفصل

كتاب الحياة

مَنْ أَنْجَبَ جَاهِلاً صَارَ غَمّاً لَهُ، وَأَبُو الأَحْمَقِ لَا يَعْرِفُ الْفَرَحَ.

انظر الفصل

الكتاب الشريف

أَبُو الْجَاهِلِ حَزِينٌ، وَأَبُو الْغَبِيِّ لَا يَعْرِفُ الْفَرَحَ.

انظر الفصل
ترجمات أخرى



الأمثال 17:21
12 مراجع متقاطعة  

ولمَّا صارَ عيسو ا‏بنَ أربعينَ سنَةً تزوَّج يهوديتَ بنتَ بـيري الحثِّيِّ وبَسمةَ بنتَ إيلونَ الحثِّيِّ،


الابنُ الحكيمُ يُفَرِّحُ أباهُ والا‏بنُ البليدُ حسْرَةٌ لأُمِّهِ.


الابنُ الحكيمُ يُفرِّحُ أباهُ، والإبنُ البليدُ يُحَقِّرُ أُمَّهُ.


الابنُ البليدُ كَدَرٌ لأبـيهِ، ومَرارَةٌ للَّتي ولَدَتْهُ.


الابنُ البليدُ خَسارَةٌ لأبـيهِ، والمَرأةُ النَقَّاقَةُ وَكْفٌ لا يَنقَطِـعُ.


وما كَتَبتُ إلَيكُم تِلكَ الرّسالةَ إلاّ لأنّي أُريدُ أنْ لا يكونَ مَصدرَ حُزني عِندَ مَجيئي إلَيكُم، أولَئِكَ الذينَ يَجِبُ أنْ يكونوا مَصدَرَ سُروري. وأنا واثِقٌ بِكُم جميعًا، واثِقٌ أنّ سُروري هوَ سُرورُكُم جميعًا.


وما مِنْ شيءٍ يُسعِدُني أكثَرَ مِنْ أنْ أسمَعَ أنّ أبنائي يَسلُكونَ في الحَقّ.


ولم يَقتَدِيا بِأبـيهِما، فسَعيا وراءَ المكاسِبِ، وقَبِلا الرَّشوةَ، وا‏ستَهانا بِالعَدالةِ.