إشعياء 13:6 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية ولْوِلوا، فيومُ الرّبِّ قريـبٌ. آتٍ بخرابٍ مِنْ عندِ القديرِ المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَلْوِلُوا لِأَنَّ يَوْمَ ٱلرَّبِّ قَرِيبٌ، قَادِمٌ كَخَرَابٍ مِنَ ٱلْقَادِرِ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) ولوِلوا لأنَّ يومَ الرَّبِّ قريبٌ، قادِمٌ كخَرابٍ مِنَ القادِرِ علَى كُلِّ شَيءٍ. كتاب الحياة وَلْوِلُوا، فَإِنَّ يَوْمَ الرَّبِّ بَاتَ وَشِيكاً قَادِماً مِنْ عِنْدِ الرَّبِّ مُحَمَّلاً بِالدَّمَارِ. الكتاب الشريف وَلْوِلُوا لِأَنَّ يَوْمَ رَبِّنَا قَرِيبٌ، يَأْتِي كَخَرَابٍ مِنْ عِنْدِ الْقَدِيرِ. |
فماذا تفعَلونَ في يومِ العِقابِ وفي الهلاكِ الآتي مِنْ أرضٍ بعيدةٍ؟ وإلى مَنْ تَلجأونَ للمَعونةِ وأينَ تُخبِّئونَ ثرواتِكُم
ها يومُ الرّبِّ يجيءُ قاسيا بسُخطٍ واتِّقادِ غضَبٍ ليَجعَلَ الأرضَ خَرابا ويُبـيدَ الخاطِئينَ مِنها.
وأُوَرِّثُها لِلقَنافِذِ، وأجمَعُها مُستَنقَعاتٍ لِلمياهِ، وأُكنِّسُها بمِكنَسَةِ الفَناءِ».
ولوِلي يا أبوابُ واصرُخي يا مدينةُ. ذوبـي مِنَ الخَوفِ يا كُلَّ فلِسطيَّةَ! لأنَّ جيشا، يأتي مِنَ الشَّمالِ، وما مِنْ جَبانٍ في صُفوفِهِ.
وحيٌ على صورَ: وَلولي يا سُفُنَ ترشيشَ، لأنَّ صورَ دُمِّرَت وما بَقيَ بَيتٌ ولا مرفأٌ. وفي طريقِ عودَتِكِ مِنْ أرضِ كَتِّيمَ تَسمعينَ بالخبَرِ.
الرّبُّ غاضِبٌ على الأُمَمِ، ساخطٌ على كُلِّ جُيوشِهِم، فحَلَّلَ سَفكَ دِمائِهِم ودَفَعهُم دَفعا إلى الذَّبحِ،
سيأتي علَيكِ الشَّرُّ مِنْ حيثُ لا تعرِفينَ، وتقَعُ علَيكِ المُصيـبةُ ولا تَقدِرينَ على رَدِّها، ويأتي علَيكِ بَغتَةً خَرابٌ لا تَعلَمينَ بهِ.
والآنَ ماذا لي هُنا في بابِلَ؟ شعبـي أُخِذَ بغَيرِ ثمَنٍ، وحُكَّامُهُ يُهَلِّلونَ، واسمي يُهانُ كُلَّ يومٍ بلا انقِطاعٍ.
ومِنْ بهجةِ القلبِ يُرنِّمونَ وأنتُم مِنَ الكآبَةِ وانكِسارِ الرُّوحِ تصرُخونَ صُراخا وتُوَلوِلونَ.
ولوِلوا، أيُّها الرُّعاةُ واصرُخوا، وتَمَرَّغوا في الرَّمادِ يا أسيادَ القطيعِ، حانَ الوقتُ لِذَبحِكُم وتَبديدِكُم فتَسقُطونَ كالعُجولِ المُسَمَّنَةِ.
«وَلْوِلي يا حَشبونُ لأنَّ عايَ دُمِّرَت. أصرُخنَ يا بَناتِ رَبَّةَ وتَحَزَّمْنَ بِالمُسوحِ واندُبْنَ وطُفْنَ بَينَ الأسيجَةِ، لأنَّ الإلهَ مَلكومَ يَذهَبُ إلى السَّبْـي، هوَ وكَهنَتُهُ ورُؤساؤُهُ جميعا.
بَغْتَةً سَقَطَت بابِلُ وتَحَطَّمَت. ولْوِلوا علَيها. خُذوا بَلْسما لِجُرحِها، لَعَلَّها تُشفى.
ما صعِدوا يوما لسدِّ ثغرةٍ في الجِدارِ، ولا بَنوا جِدارا لكُم، حتّى يُدافِعوا عَنكُم في القتالِ في يومِ الرّبِّ.
فاصرُخْ ووَلوِلْ يا ابنَ البشَرِ، لأنَّ السَّيفَ يكونُ على شعبـي وعلى رؤساءِ إِسرائيلَ جميعا، فمصيرُهُم إلى السَّيفِ كمصيرِ شعبـي. لذلِكَ دُقَّ على صَدرِكَ.
خَزِيَ الفلاَّحونَ ووَلوَلَ الكرَّامونَ على الحِنطةِ والشَّعيرِ، لأنَّ حَصادَ الحقلِ بادَ.
إتَّزِروا بالمُسوحِ واندُبوا أيُّها الكهَنةُ. وَلوِلوا يا خُدَّامَ المذبَحِ. أدخلوا الهَيكلَ وبـيتوا بالمُسوحِ يا خُدَّامَ إلهي. بَيتُ إلهِنا مَحرومٌ منَ التَّقدِمةِ وسكيـبِ الخمرِ.
أفيقوا أيُّها السَّكارى، وابكوا وولوِلوا يا جميعَ شاربـي الخمرِ، على عصيرِ الكرمةِ لأنَّهُ انقطعَ عنْ أفواهِكُم.
أُنفخوا في البُوقِ في صِهيونَ. إهتِفوا في جبلي المُقدَّسِ إرتعِدوا يا جميعَ سُكَّانِ الأرضِ. يومُ الرّبِّ مُقبلٌ وهوَ قريـبٌ:
الرّبُّ يجهَرُ بصوتِهِ أمامَ جيشِهِ. جُندُهُ كثيرٌ قويٌّ يعملُ بكلِمَتِهِ. يومُ الرّبِّ عظيمٌ مُخيفٌ لا ينتهي.
قريـبٌ يومُ الرّبِّ العظيمِ، قريـبٌ وسريعٌ جدًّا. يومُ الرّبِّ قصيرٌ مُرٌّ يصرُخُ فيهِ الجبَّارُ.
أُصمُتوا أمامَ السَّيِّدِ الرّبِّ، فيومُ الرّبِّ قريـبٌ. أعَدَّ الرّبُّ ذبـيحةً وقدَّسَ مَدعوِّيهِ.
ويَقِفونَ على بُعدٍ مِنها خَوفًا مِنْ عَذابِها وهُمْ يَقولونَ: «الوَيلُ! الوَيلُ! أيّتُها المدينةُ العظيمةُ، يا بابِلُ المدينةُ الجَبّارَةُ، في ساعةٍ واحِدةٍ جاءَتْ دينونتُكِ!»