حزقيال 37:2 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية وقادني بَينَ العِظامِ وحَولَها، فإذا هيَ كثيرةٌ جدًّا على أرضِ الوادي ويابسةٌ تماما. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس وَأَمَرَّنِي عَلَيْهَا مِنْ حَوْلِهَا وَإِذَا هِيَ كَثِيرَةٌ جِدًّا عَلَى وَجْهِ ٱلْبُقْعَةِ، وَإِذَا هِيَ يَابِسَةٌ جِدًّا. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) وأمَرَّني علَيها مِنْ حَوْلِها وإذا هي كثيرَةٌ جِدًّا علَى وجهِ البُقعَةِ، وإذا هي يابِسَةٌ جِدًّا. كتاب الحياة وَجَعَلَنِي أَجْتَازُ بَيْنَهَا وَحَوْلَهَا، وَإذَا بِها كَثِيرَةٌ جِدّاً، تُغَطِّي سَطْحَ أَرْضِ الْوَادِي، كَمَا كَانَتْ شَدِيدَةَ الْيُبُوسَةِ. الكتاب الشريف وَجَعَلَنِي أَمُرُّ بَيْنَهَا، فَرَأَيْتُ أَنَّهَا كَثِيرَةٌ جِدًّا تُغَطِّي أَرْضَ الْوَادِي، وَنَاشِفَةٌ جِدًّا. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح وبين هذه العظام الكثيرة اليابسة جعلني أمرّ وأحوم. المعنى الصحيح لإنجيل المسيح - ترتيل وَبَينَ هذِهِ العِظامِ الكَثِيرةِ اليَابِسةِ جَعَلَني أَمُرُّ وَأَحُوم. |
وحلَّت عليَّ يَدُ الرّبِّ، فأخرَجني بالرُّوحِ ووضعَني في وسَطِ الوادي وهوَ مُمتلِـئٌ عِظاما
فقالَ الرّبُّ لي: «يا ابنَ البشَرِ، هذِهِ العِظامُ هيَ بَيتُ إِسرائيلَ بأجمعِهِم. هُم يقولونَ: يَبِست عِظامُنا وخابَ رجاؤُنا وانقطعنا.
فقالَ لي: «يا ابنَ البشَرِ أتعودُ هذِهِ العِظامُ إلى الحياةِ؟» فقُلتُ: «أيَّها السَّيِّدُ الرّبُّ أنتَ وحدَكَ تعلَمُ».
وهُما في عَبرِ الأُردُنِّ غربا، في أرضِ الكنعانِـيِّينَ المُقيمينَ بالسَّهلِ، مُقابِلَ الجِلجالِ عِندَ بَلُّوطاتِ مُورَةَ.