وبَنى البَيتَ بِـحجارةٍ أُعِدَّت في المَقلَعِ، فلم يكُنْ أحدٌ يسمَعُ صوتَ مِطرَقَةٍ ولا إزميلٍ ولا أداةٍ مِنْ حديدٍ في الهَيكلِ عِندَ بِنائِهِ.
التثنية 27:6 - الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية مِنْ حجارةٍ غَيرِ مَنحوتَةٍ تَبنونَهُ، وتُصعِدونَ علَيهِ مُحرَقاتٍ للرّبِّ إلهِكُم. المزيد من الإصداراتالكتاب المقدس مِنْ حِجَارَةٍ صَحِيحَةٍ تَبْنِي مَذْبَحَ ٱلرَّبِّ إِلَهِكَ، وَتُصْعِدُ عَلَيْهِ مُحْرَقَاتٍ لِلرَّبِّ إِلَهِكَ. الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل) مِنْ حِجارَةٍ صَحيحَةٍ تبني مَذبَحَ الرَّبِّ إلهِكَ، وتُصعِدُ علَيهِ مُحرَقاتٍ للرَّبِّ إلهِكَ. كتاب الحياة بَلْ مِنْ حِجَارَةِ الْحَقْلِ الْخَشِنَةِ لِتُقَدِّمُوا عَلَيْهَا مُحْرَقَاتٍ لِلرَّبِّ إِلَهِكُمْ. الكتاب الشريف بَلْ مِنْ حِجَارَةٍ صَحِيحَةٍ تَبْنُونَهَا، وَتُقَدِّمُونَ عَلَيْهَا قَرَابِينَكُمُ الَّتِي تَحْرِقُونَهَا لِلْمَوْلَى إِلَهِكُمْ. الترجمة العربية المشتركة مِنْ حجارةٍ غَيرِ مَنحوتَةٍ تَبنونَهُ، وتُصعِدونَ علَيهِ مُحرَقاتٍ للرّبِّ إلهِكُم. |
وبَنى البَيتَ بِـحجارةٍ أُعِدَّت في المَقلَعِ، فلم يكُنْ أحدٌ يسمَعُ صوتَ مِطرَقَةٍ ولا إزميلٍ ولا أداةٍ مِنْ حديدٍ في الهَيكلِ عِندَ بِنائِهِ.
وإنْ بَنَيتُم لي مذبَحا مِنْ حِجارَةٍ فلا تَنحَتوها، لأنَّكُم إنْ رفَعتُم إزميلا علَيها دَنَّستُموهَا.
وسِيروا في المَحبّةِ سِيرَةَ المَسيحِ الذي أحَبّنا وضَحّى بِنَفسِهِ مِنْ أجلِنا قُربانًا وذَبـيحَةً للهِ طَيّبةَ الرّائِحَةِ.