Biblia Interlineal |
| 9005 וְ conj y |
| 518 אִם־ conj si |
| 5315 נֶ֨פֶשׁ֙ subs.f.sg.a alguien |
| 3588 כִּ֣י conj cuando |
| 2398 תֶֽחֱטָ֔א verbo.qal.impf.p3.f.sg peque |
| 9005 וְ conj y |
| 6213 עָֽשְׂתָ֗ה verbo.qal.perf.p3.f.sg haga |
| 259 אַחַת֙ subs.f.sg.a uno |
| 4480 מִ prep de |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c alguno de |
| 4687 מִצְוֹ֣ת subs.f.pl.c mandamientos de |
| 3068 יְהוָ֔ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 834 אֲשֶׁ֖ר conj que |
| 3808 לֹ֣א nega no |
| 6213 תֵעָשֶׂ֑ינָה verbo.nif.impf.p3.f.pl se debían hacer |
| 9005 וְ conj y |
| 3808 לֹֽא־ nega no |
| 3045 יָדַ֥ע verbo.qal.perf.p3.m.sg sabía |
| 9005 וְ conj entonces |
| 816 אָשֵׁ֖ם verbo.qal.perf.p3.m.sg será culpable |
| 9005 וְ conj y |
| 5375 נָשָׂ֥א verbo.qal.perf.p3.m.sg llevará |
| 5771 עֲוֹנֹֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su responsabilidad |