Biblia Interlineal |
9005 וְ conj y |
5315 נֶ֣פֶשׁ subs.f.sg.a alguno |
3588 כִּֽי־ conj si |
2398 תֶחֱטָ֗א verbo.qal.impf.p3.f.sg pecare |
9005 וְ conj y |
8085 שָֽׁמְעָה֙ verbo.qal.perf.p3.f.sg oyere |
6963 קֹ֣ול subs.m.sg.c voz de |
423 אָלָ֔ה subs.f.sg.a acusación |
9005 וְ conj y |
1931 ה֣וּא prps.p3.m.sg él |
5707 עֵ֔ד subs.m.sg.a testigo |
176 אֹ֥ו conj o |
7200 רָאָ֖ה verbo.qal.perf.p3.m.sg vio |
176 אֹ֣ו conj o |
3045 יָדָ֑ע verbo.qal.perf.p3.m.sg conoció |
518 אִם־ conj si |
3808 לֹ֥וא nega no |
5046 יַגִּ֖יד verbo.hif.impf.p3.m.sg denuncia |
9005 וְ conj - |
5375 נָשָׂ֥א verbo.qal.perf.p3.m.sg llevará |
5771 עֲוֹנֹֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su culpa |
Asimismo la persona que hubiere tocado cualquiera cosa inmunda, sea cadáver de bestia inmunda, o cadáver de animal inmundo, o cadáver de reptil inmundo, bien que no lo supiere, será inmunda y habrá delinquido. (RV1960)
176 אֹ֣ו conj o |
5315 נֶ֗פֶשׁ subs.f.sg.a alguno |
834 אֲשֶׁ֣ר conj que |
5060 תִּגַּע֮ verbo.qal.impf.p3.f.sg toque |
9001 בְּ prep en |
3605 כָל־ subs.m.sg.c cualquier |
1697 דָּבָ֣ר subs.m.sg.a cosa |
2931 טָמֵא֒ adjv.m.sg.a inmunda |
176 אֹו֩ conj o |
9001 בְ prep en |
5038 נִבְלַ֨ת subs.f.sg.c cadáver de |
2416 חַיָּ֜ה subs.f.sg.a animal |
2931 טְמֵאָ֗ה adjv.f.sg.a inmundo |
176 אֹ֚ו conj o |
9001 בְּ prep en |
5038 נִבְלַת֙ subs.f.sg.c cadáver de |
929 בְּהֵמָ֣ה subs.f.sg.a ganado |
2931 טְמֵאָ֔ה adjv.f.sg.a inmundo |
176 אֹ֕ו conj o |
9001 בְּ prep en |
5038 נִבְלַ֖ת subs.f.sg.c cadáver de |
8318 שֶׁ֣רֶץ subs.m.sg.a reptil |
2931 טָמֵ֑א adjv.m.sg.a inmundo |
9005 וְ conj y |
5956 נֶעְלַ֣ם verbo.nif.perf.p3.m.sg es inconsciente |
4480 מִמֶּ֔נּוּ prep.prs.p3.m.sg de él |
9005 וְ conj entonces |
1931 ה֥וּא prps.p3.m.sg él |
2931 טָמֵ֖א adjv.m.sg.a inmundo |
9005 וְ conj y |
816 אָשֵֽׁם׃ verbo.qal.perf.p3.m.sg culpable |
O si tocare inmundicia de hombre, cualquiera inmundicia suya con que fuere inmundo, y no lo echare de ver, si después llegare a saberlo, será culpable. (RV1960)
176 אֹ֣ו conj o |
3588 כִ֤י conj si |
5060 יִגַּע֙ verbo.qal.impf.p3.m.sg toca |
9001 בְּ prep en |
2932 טֻמְאַ֣ת subs.f.sg.c inmundicia de |
120 אָדָ֔ם subs.m.sg.a hombre |
9003 לְ prep en |
3605 כֹל֙ subs.m.sg.c toda |
2932 טֻמְאָתֹ֔ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su inmundicia |
834 אֲשֶׁ֥ר conj que |
2930 יִטְמָ֖א verbo.qal.impf.p3.m.sg sería inmundo |
9001 בָּ֑הּ prep.prs.p3.f.sg por ella |
9005 וְ conj y |
5956 נֶעְלַ֣ם verbo.nif.perf.p3.m.sg es inconsciente |
4480 מִמֶּ֔נּוּ prep.prs.p3.m.sg de ello |
9005 וְ conj y |
1931 ה֥וּא prps.p3.m.sg él |
3045 יָדַ֖ע verbo.qal.perf.p3.m.sg sabe |
9005 וְ conj entonces |
816 אָשֵֽׁם׃ verbo.qal.perf.p3.m.sg es culpable |
O si alguno jurare a la ligera con sus labios hacer mal o hacer bien, en cualquiera cosa que el hombre profiere con juramento, y él no lo entendiere; si después lo entiende, será culpable por cualquiera de estas cosas. (RV1960)
176 אֹ֣ו conj o |
5315 נֶ֡פֶשׁ subs.f.sg.a alguien |
3588 כִּ֣י conj si |
7650 תִשָּׁבַע֩ verbo.nif.impf.p3.f.sg jurare |
9003 לְ prep - |
981 בַטֵּ֨א verbo.piel.infc.u.u.u.a ser ligero |
9001 בִ prep con |
8193 שְׂפָתַ֜יִם subs.f.du.a labios |
9003 לְ prep para |
7489 הָרַ֣ע׀ verbo.hif.infc.u.u.u.a mal |
176 אֹ֣ו conj o |
9003 לְ prep para |
3190 הֵיטִ֗יב verbo.hif.infc.u.u.u.a bien |
9003 לְ֠ prep para |
3605 כֹל subs.m.sg.a todo |
834 אֲשֶׁ֨ר conj que |
981 יְבַטֵּ֧א verbo.piel.impf.p3.m.sg es ligero |
9006 הָ art el |
120 אָדָ֛ם subs.m.sg.a hombre |
9001 בִּ prep con |
7621 שְׁבֻעָ֖ה subs.f.sg.a juramento |
9005 וְ conj y |
5956 נֶעְלַ֣ם verbo.nif.perf.p3.m.sg es inconsciente |
4480 מִמֶּ֑נּוּ prep.prs.p3.m.sg de ello |
9005 וְ conj cuando |
1931 הוּא־ prps.p3.m.sg él |
3045 יָדַ֥ע verbo.qal.perf.p3.m.sg sabe |
9005 וְ conj entonces |
816 אָשֵׁ֖ם verbo.qal.perf.p3.m.sg es culpable |
9003 לְ prep en |
259 אַחַ֥ת subs.f.sg.a cualquiera |
4480 מֵ prep de |
428 אֵֽלֶּה׃ prde.u.pl éstos |
Cuando pecare en alguna de estas cosas, confesará aquello en que pecó, (RV1960)
9005 וְ conj y |
1961 הָיָ֥ה verbo.qal.perf.p3.m.sg será |
3588 כִֽי־ conj cuando |
816 יֶאְשַׁ֖ם verbo.qal.impf.p3.m.sg es culpable |
9003 לְ prep en |
259 אַחַ֣ת subs.f.sg.a uno |
4480 מֵ prep de |
428 אֵ֑לֶּה prde.u.pl éstos |
9005 וְ conj entonces |
3034 הִ֨תְוַדָּ֔ה verbo.hit.perf.p3.m.sg confesará |
834 אֲשֶׁ֥ר conj que |
2398 חָטָ֖א verbo.qal.perf.p3.m.sg pecó |
5921 עָלֶֽיהָ׃ prep.prs.p3.f.sg en ello |
y para su expiación traerá a Jehová por su pecado que cometió, una hembra de los rebaños, una cordera o una cabra como ofrenda de expiación; y el sacerdote le hará expiación por su pecado. (RV1960)
9005 וְ conj y |
935 הֵבִ֣יא verbo.hif.perf.p3.m.sg traerá |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
817 אֲשָׁמֹ֣ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su culpa |
9003 לַ prep a |
3068 יהוָ֡ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
5921 עַ֣ל prep por |
2403 חַטָּאתֹו֩ subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg pecado |
834 אֲשֶׁ֨ר conj que |
2398 חָטָ֜א verbo.qal.perf.p3.m.sg pecó |
5347 נְקֵבָ֨ה subs.f.sg.a hembra |
4480 מִן־ prep de |
9006 הַ art las |
6629 צֹּ֥אן subs.u.sg.a ovejas |
3776 כִּשְׂבָּ֛ה subs.f.sg.a cordero |
176 אֹֽו־ conj o |
8166 שְׂעִירַ֥ת subs.f.sg.c cabra de |
5795 עִזִּ֖ים subs.f.pl.a cabras |
9003 לְ prep por |
2403 חַטָּ֑את subs.f.sg.a pecado |
9005 וְ conj y |
3722 כִפֶּ֥ר verbo.piel.perf.p3.m.sg expiará |
5921 עָלָ֛יו prep.prs.p3.m.sg por él |
9006 הַ art el |
3548 כֹּהֵ֖ן subs.m.sg.a sacerdote |
4480 מֵ prep de |
2403 חַטָּאתֹֽו׃ subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su pecado |
Y si no tuviere lo suficiente para un cordero, traerá a Jehová en expiación por su pecado que cometió, dos tórtolas o dos palominos, el uno para expiación, y el otro para holocausto. (RV1960)
9005 וְ conj y |
518 אִם־ conj si |
3808 לֹ֨א nega no |
5060 תַגִּ֣יע verbo.hif.impf.p3.f.sg dispone |
3027 יָדֹו֮ subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg su mano |
1767 דֵּ֣י subs.m.sg.c suficiente |
7716 שֶׂה֒ subs.u.sg.a cordero |
9005 וְ conj entonces |
935 הֵבִ֨יא verbo.hif.perf.p3.m.sg traerá |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
817 אֲשָׁמֹ֜ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su culpa |
834 אֲשֶׁ֣ר conj que |
2398 חָטָ֗א verbo.qal.perf.p3.m.sg pecó |
8147 שְׁתֵּ֥י subs.f.du.c dos |
8449 תֹרִ֛ים subs.m.pl.a tórtolas |
176 אֹֽו־ conj o |
8147 שְׁנֵ֥י subs.u.du.c dos |
1121 בְנֵֽי־ subs.m.pl.c hijos de |
3123 יֹונָ֖ה subs.f.sg.a paloma |
9003 לַֽ prep a |
3068 יהוָ֑ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
259 אֶחָ֥ד subs.u.sg.a uno |
9003 לְ prep por |
2403 חַטָּ֖את subs.f.sg.a pecado |
9005 וְ conj y |
259 אֶחָ֥ד subs.u.sg.a uno |
9003 לְ prep por |
5930 עֹלָֽה׃ subs.f.sg.a holocausto |
Y los traerá al sacerdote, el cual ofrecerá primero el que es para expiación; y le arrancará de su cuello la cabeza, mas no la separará por completo. (RV1960)
9005 וְ conj y |
935 הֵבִ֤יא verbo.hif.perf.p3.m.sg traerá |
853 אֹתָם֙ prep.prs.p3.m.pl ellas |
413 אֶל־ prep a |
9006 הַ art el |
3548 כֹּהֵ֔ן subs.m.sg.a sacerdote |
9005 וְ conj y |
7126 הִקְרִ֛יב verbo.hif.perf.p3.m.sg ofrecerá |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
834 אֲשֶׁ֥ר conj que |
9003 לַ prep por |
2403 חַטָּ֖את subs.f.sg.a pecado |
7223 רִאשֹׁונָ֑ה advb.f.sg.a primero |
9005 וּ conj y |
4454 מָלַ֧ק verbo.qal.perf.p3.m.sg arrancará |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
7218 רֹאשֹׁ֛ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su cabeza |
4480 מִ prep de |
4136 מּ֥וּל subs.m.sg.c sobre |
6203 עָרְפֹּ֖ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su cuello |
9005 וְ conj pero |
3808 לֹ֥א nega no |
914 יַבְדִּֽיל׃ verbo.hif.impf.p3.m.sg separará |
Y rociará de la sangre de la expiación sobre la pared del altar; y lo que sobrare de la sangre lo exprimirá al pie del altar; es expiación. (RV1960)
9005 וְ conj y |
5137 הִזָּ֞ה verbo.hif.perf.p3.m.sg rociará |
4480 מִ prep de |
1818 דַּ֤ם subs.m.sg.c sangre de |
9006 הַ art el |
2403 חַטָּאת֙ subs.f.sg.a pecado |
5921 עַל־ prep en |
7023 קִ֣יר subs.m.sg.c lado de |
9006 הַ art el |
4196 מִּזְבֵּ֔חַ subs.m.sg.a altar |
9005 וְ conj y |
9006 הַ conj el |
7604 נִּשְׁאָ֣ר verbo.nif.ptca.u.m.sg.a resto |
9001 בַּ prep de |
1818 דָּ֔ם subs.m.sg.a sangre |
4680 יִמָּצֵ֖ה verbo.nif.impf.p3.m.sg exprimirá |
413 אֶל־ prep en |
3247 יְסֹ֣וד subs.m.sg.c base de |
9006 הַ art el |
4196 מִּזְבֵּ֑חַ subs.m.sg.a altar |
2403 חַטָּ֖את subs.f.sg.a pecado |
1931 הֽוּא׃ prps.p3.m.sg él |
Y del otro hará holocausto conforme al rito; así el sacerdote hará expiación por el pecado de aquel que lo cometió, y será perdonado. (RV1960)
9005 וְ conj y |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
9006 הַ art el |
8145 שֵּׁנִ֛י subs.m.sg.a segundo |
6213 יַעֲשֶׂ֥ה verbo.qal.impf.p3.m.sg ofrecerá |
5930 עֹלָ֖ה subs.f.sg.a holocausto |
9002 כַּ prep según |
4941 מִּשְׁפָּ֑ט subs.m.sg.a mandamiento |
9005 וְ conj y |
3722 כִפֶּ֨ר verbo.piel.perf.p3.m.sg expiará |
5921 עָלָ֧יו prep.prs.p3.m.sg por él |
9006 הַ art el |
3548 כֹּהֵ֛ן subs.m.sg.a sacerdote |
4480 מֵ prep por |
2403 חַטָּאתֹ֥ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su pecado |
834 אֲשֶׁר־ conj que |
2398 חָטָ֖א verbo.qal.perf.p3.m.sg pecó |
9005 וְ conj y |
5545 נִסְלַ֥ח verbo.nif.perf.p3.m.sg será perdonado |
9003 לֹֽו׃ ס prep.prs.p3.m.sg a él |
Mas si no tuviere lo suficiente para dos tórtolas, o dos palominos, el que pecó traerá como ofrenda la décima parte de un efa de flor de harina para expiación. No pondrá sobre ella aceite, ni sobre ella pondrá incienso, porque es expiación. (RV1960)
9005 וְ conj y |
518 אִם־ conj si |
3808 לֹא֩ nega no |
5381 תַשִּׂ֨יג verbo.hif.impf.p3.f.sg tuviere suficiente |
3027 יָדֹ֜ו subs.u.sg.a.prs.p3.m.sg su mano |
9003 לִ prep para |
8147 שְׁתֵּ֣י subs.f.du.c dos |
8449 תֹרִ֗ים subs.m.pl.a tórtolas |
176 אֹו֮ conj o |
9003 לִ prep para |
8147 שְׁנֵ֣י subs.u.du.c dos |
1121 בְנֵי־ subs.m.pl.c hijos de |
3123 יֹונָה֒ subs.f.sg.a paloma |
9005 וְ conj entonces |
935 הֵבִ֨יא verbo.hif.perf.p3.m.sg traerá |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
7133 קָרְבָּנֹ֜ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su ofrenda |
834 אֲשֶׁ֣ר conj que |
2398 חָטָ֗א verbo.qal.perf.p3.m.sg pecó |
6224 עֲשִׂירִ֧ת subs.f.sg.c décimo de |
9006 הָ art el |
374 אֵפָ֛ה subs.f.sg.a efa |
5560 סֹ֖לֶת subs.f.sg.a harina |
9003 לְ prep por |
2403 חַטָּ֑את subs.f.sg.a pecado |
3808 לֹא־ nega no |
7760 יָשִׂ֨ים verbo.qal.impf.p3.m.sg pondrá |
5921 עָלֶ֜יהָ prep.prs.p3.f.sg en ella |
8081 שֶׁ֗מֶן subs.m.sg.a aceite |
9005 וְ conj y |
3808 לֹא־ nega no |
5414 יִתֵּ֤ן verbo.qal.impf.p3.m.sg pondrá |
5921 עָלֶ֨יהָ֙ prep.prs.p3.f.sg en ella |
3828 לְבֹנָ֔ה subs.f.sg.a incienso |
3588 כִּ֥י conj pues |
2403 חַטָּ֖את subs.f.sg.a por pecado |
1931 הִֽיא׃ prps.p3.f.sg ella |
La traerá, pues, al sacerdote, y el sacerdote tomará de ella su puño lleno, para memoria de él, y la hará arder en el altar sobre las ofrendas encendidas a Jehová; es expiación. (RV1960)
9005 וֶ conj y |
935 הֱבִיאָהּ֮ verbo.hif.perf.p3.m.sg.prs.p3.f.sg llevará |
413 אֶל־ prep a |
9006 הַ art el |
3548 כֹּהֵן֒ subs.m.sg.a sacerdote |
9005 וְ conj y |
7061 קָמַ֣ץ verbo.qal.perf.p3.m.sg tomará |
9006 הַ art el |
3548 כֹּהֵ֣ן׀ subs.m.sg.a sacerdote |
4480 מִ֠מֶּנָּה prep.prs.p3.f.sg de ella |
4393 מְלֹ֨וא subs.m.sg.c lleno de |
7062 קֻמְצֹ֜ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su puño |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
234 אַזְכָּרָתָה֙ subs.f.sg.a porción memorial suya |
9005 וְ conj y |
6999 הִקְטִ֣יר verbo.hif.perf.p3.m.sg quemará |
9006 הַ art en el |
4196 מִּזְבֵּ֔חָה subs.m.sg.a altar |
5921 עַ֖ל prep sobre |
801 אִשֵּׁ֣י subs.m.pl.c ofrenda encendida a |
3068 יְהוָ֑ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
2403 חַטָּ֖את subs.f.sg.a por pecado |
1931 הִֽוא׃ prps.p3.f.sg ella |
Y hará el sacerdote expiación por él en cuanto al pecado que cometió en alguna de estas cosas, y será perdonado; y el sobrante será del sacerdote, como la ofrenda de vianda. (RV1960)
9005 וְ conj y |
3722 כִפֶּר֩ verbo.piel.perf.p3.m.sg expiará |
5921 עָלָ֨יו prep.prs.p3.m.sg por él |
9006 הַ art el |
3548 כֹּהֵ֜ן subs.m.sg.a sacerdote |
5921 עַל־ prep por |
2403 חַטָּאתֹ֧ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su pecado |
834 אֲשֶׁר־ conj que |
2398 חָטָ֛א verbo.qal.perf.p3.m.sg pecó |
4480 מֵֽ prep por |
259 אַחַ֥ת subs.f.sg.a uno |
4480 מֵ prep de |
428 אֵ֖לֶּה prde.u.pl éstos |
9005 וְ conj y |
5545 נִסְלַ֣ח verbo.nif.perf.p3.m.sg será perdonado |
9003 לֹ֑ו prep.prs.p3.m.sg a él |
9005 וְ conj y |
1961 הָיְתָ֥ה verbo.qal.perf.p3.f.sg será |
9003 לַ prep para |
3548 כֹּהֵ֖ן subs.m.sg.a sacerdote |
9002 כַּ prep como |
4503 מִּנְחָֽה׃ ס subs.f.sg.a ofrenda vegetal |
Habló más Jehová a Moisés, diciendo: (RV1960)
9005 וַ conj y |
1696 יְדַבֵּ֥ר verbo.piel.wayq.p3.m.sg habló |
3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
413 אֶל־ prep a |
4872 מֹשֶׁ֥ה nmpr.m.sg.a Moisés |
9003 לֵּ prep - |
559 אמֹֽר׃ verbo.qal.infc.u.u.u.a diciendo |
Cuando alguna persona cometiere falta, y pecare por yerro en las cosas santas de Jehová, traerá por su culpa a Jehová un carnero sin defecto de los rebaños, conforme a tu estimación en siclos de plata del siclo del santuario, en ofrenda por el pecado. (RV1960)
5315 נֶ֚פֶשׁ subs.f.sg.a persona |
3588 כִּֽי־ conj que |
4603 תִמְעֹ֣ל verbo.qal.impf.p3.f.sg cometa |
4604 מַ֔עַל subs.m.sg.a falta |
9005 וְ conj y |
2398 חָֽטְאָה֙ verbo.qal.perf.p3.f.sg pecare |
9001 בִּ prep sin |
7684 שְׁגָגָ֔ה subs.f.sg.a intención |
4480 מִ prep en |
6944 קָּדְשֵׁ֖י subs.m.pl.c cosas santas de |
3068 יְהוָ֑ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
9005 וְ conj entonces |
935 הֵבִיא֩ verbo.hif.perf.p3.m.sg traerá |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
817 אֲשָׁמֹ֨ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg ofrenda por culpa |
9003 לַֽ prep a |
3068 יהוָ֜ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
352 אַ֧יִל subs.m.sg.a carnero |
8549 תָּמִ֣ים adjv.m.sg.a perfecto |
4480 מִן־ prep de |
9006 הַ art el |
6629 צֹּ֗אן subs.u.sg.a rebaño |
9001 בְּ prep en |
6187 עֶרְכְּךָ֛ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg tu valoración |
3701 כֶּֽסֶף־ subs.m.sg.c plata |
8255 שְׁקָלִ֥ים subs.m.pl.a siclos |
9001 בְּ prep según |
8255 שֶֽׁקֶל־ subs.m.sg.c siclo de |
9006 הַ art el |
6944 קֹּ֖דֶשׁ subs.m.sg.a santuario |
9003 לְ prep por |
817 אָשָֽׁם׃ subs.m.sg.a culpa |
Y pagará lo que hubiere defraudado de las cosas santas, y añadirá a ello la quinta parte, y lo dará al sacerdote; y el sacerdote hará expiación por él con el carnero del sacrificio por el pecado, y será perdonado. (RV1960)
9005 וְ conj y |
853 אֵ֣ת prep [Marcador de objeto] |
834 אֲשֶׁר֩ conj lo que |
2398 חָטָ֨א verbo.qal.perf.p3.m.sg faltó |
4480 מִן־ prep de |
9006 הַ art las |
6944 קֹּ֜דֶשׁ subs.m.sg.a cosas santas |
7999 יְשַׁלֵּ֗ם verbo.piel.impf.p3.m.sg restituirá |
9005 וְ conj y |
853 אֶת־ prep [Marcador de objeto] |
2549 חֲמִֽישִׁתֹו֙ subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su quinta |
3254 יֹוסֵ֣ף verbo.hif.impf.p3.m.sg añadirá |
5921 עָלָ֔יו prep.prs.p3.m.sg sobre él |
9005 וְ conj y |
5414 נָתַ֥ן verbo.qal.perf.p3.m.sg dará |
853 אֹתֹ֖ו prep.prs.p3.m.sg a él |
9003 לַ prep a |
3548 כֹּהֵ֑ן subs.m.sg.a sacerdote |
9005 וְ conj y |
9006 הַ art el |
3548 כֹּהֵ֗ן subs.m.sg.a sacerdote |
3722 יְכַפֵּ֥ר verbo.piel.impf.p3.m.sg expiará |
5921 עָלָ֛יו prep.prs.p3.m.sg por él |
9001 בְּ prep con |
352 אֵ֥יל subs.m.sg.c carnero de |
9006 הָ art la |
817 אָשָׁ֖ם subs.m.sg.a culpa |
9005 וְ conj y |
5545 נִסְלַ֥ח verbo.nif.perf.p3.m.sg será perdonado |
9003 לֹֽו׃ פ prep.prs.p3.m.sg a él |
Finalmente, si una persona pecare, o hiciere alguna de todas aquellas cosas que por mandamiento de Jehová no se han de hacer, aun sin hacerlo a sabiendas, es culpable, y llevará su pecado. (RV1960)
9005 וְ conj y |
518 אִם־ conj si |
5315 נֶ֨פֶשׁ֙ subs.f.sg.a alguien |
3588 כִּ֣י conj cuando |
2398 תֶֽחֱטָ֔א verbo.qal.impf.p3.f.sg peque |
9005 וְ conj y |
6213 עָֽשְׂתָ֗ה verbo.qal.perf.p3.f.sg haga |
259 אַחַת֙ subs.f.sg.a uno |
4480 מִ prep de |
3605 כָּל־ subs.m.sg.c alguno de |
4687 מִצְוֹ֣ת subs.f.pl.c mandamientos de |
3068 יְהוָ֔ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
834 אֲשֶׁ֖ר conj que |
3808 לֹ֣א nega no |
6213 תֵעָשֶׂ֑ינָה verbo.nif.impf.p3.f.pl se debían hacer |
9005 וְ conj y |
3808 לֹֽא־ nega no |
3045 יָדַ֥ע verbo.qal.perf.p3.m.sg sabía |
9005 וְ conj entonces |
816 אָשֵׁ֖ם verbo.qal.perf.p3.m.sg será culpable |
9005 וְ conj y |
5375 נָשָׂ֥א verbo.qal.perf.p3.m.sg llevará |
5771 עֲוֹנֹֽו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg su responsabilidad |
Traerá, pues, al sacerdote para expiación, según tú lo estimes, un carnero sin defecto de los rebaños; y el sacerdote le hará expiación por el yerro que cometió por ignorancia, y será perdonado. (RV1960)
9005 וְ֠ conj y |
935 הֵבִיא verbo.hif.perf.p3.m.sg traerá |
352 אַ֣יִל subs.m.sg.a carnero |
8549 תָּמִ֧ים adjv.m.sg.a perfecto |
4480 מִן־ prep de |
9006 הַ art el |
6629 צֹּ֛אן subs.u.sg.a rebaño |
9001 בְּ prep por |
6187 עֶרְכְּךָ֥ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg tu valoración |
9003 לְ prep por |
817 אָשָׁ֖ם subs.m.sg.a culpa |
413 אֶל־ prep a |
9006 הַ art el |
3548 כֹּהֵ֑ן subs.m.sg.a sacerdote |
9005 וְ conj y |
3722 כִפֶּר֩ verbo.piel.perf.p3.m.sg expiará |
5921 עָלָ֨יו prep.prs.p3.m.sg por él |
9006 הַ art el |
3548 כֹּהֵ֜ן subs.m.sg.a sacerdote |
5921 עַ֣ל prep por |
7684 שִׁגְגָתֹ֧ו subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg su falta |
834 אֲשֶׁר־ conj que |
7683 שָׁגָ֛ג verbo.qal.perf.p3.m.sg cometió |
9005 וְ conj pero |
1931 ה֥וּא prps.p3.m.sg él |
3808 לֹֽא־ nega no |
3045 יָדַ֖ע verbo.qal.perf.p3.m.sg supo |
9005 וְ conj y |
5545 נִסְלַ֥ח verbo.nif.perf.p3.m.sg será perdonado |
9003 לֹֽו׃ prep.prs.p3.m.sg a él |
Es infracción, y ciertamente delinquió contra Jehová. (RV1960)
817 אָשָׁ֖ם subs.m.sg.a culpa |
1931 ה֑וּא prps.p3.m.sg él |
816 אָשֹׁ֥ם advb.qal.infa.u.u.u.a ofender |
816 אָשַׁ֖ם verbo.qal.perf.p3.m.sg ofendió |
9003 לַ prep a |
3068 יהוָֽה׃ פ nmpr.m.sg.a Yahweh |