Biblia Interlineal |
| 5375 שְׂאִֽי־ verbo.qal.impv.p2.f.sg levanta |
| 5869 עֵינַ֨יִךְ subs.f.du.a.prs.p2.f.sg tus ojos |
| 5921 עַל־ prep a |
| 8205 שְׁפָיִ֜ם subs.m.pl.a cumbres |
| 9005 וּ conj y |
| 7200 רְאִ֗י verbo.qal.impv.p2.f.sg mira |
| 375 אֵיפֹה֙ inrg ¿dónde |
| 3808 לֹ֣א nega no |
| 7901 שֻׁכַּ֔בְּתְּ verbo.pual.perf.p2.f.sg estabas echada |
| 5921 עַל־ prep por |
| 1870 דְּרָכִים֙ subs.m.pl.a caminos |
| 3427 יָשַׁ֣בְתְּ verbo.qal.perf.p2.f.sg te sentaste |
| 9003 לָהֶ֔ם prep.prs.p3.m.pl para ellos |
| 9002 כַּ prep como |
| 6163 עֲרָבִ֖י subs.m.sg.a árabe |
| 9001 בַּ prep en |
| 4057 מִּדְבָּ֑ר subs.m.sg.a desierto |
| 9005 וַ conj y |
| 2610 תַּחֲנִ֣יפִי verbo.hif.wayq.p2.f.sg contaminaste |
| 776 אֶ֔רֶץ subs.u.sg.a tierra |
| 9001 בִּ prep con |
| 2184 זְנוּתַ֖יִךְ subs.f.pl.a.prs.p2.f.sg tus prostituciones |
| 9005 וּ conj y |
| 9001 בְ prep con |
| 7451 רָעָתֵֽךְ׃ subs.f.sg.a.prs.p2.f.sg tu maldad |