Biblia Interlineal |
| 9005 וַ conj Y |
| 559 אֲמַרְתֶּ֗ם verbo.qal.perf.p2.m.pl diréis |
| 376 אַנְשֵׁ֨י subs.m.pl.c cuidadores de |
| 4735 מִקְנֶ֜ה subs.m.sg.a ganado |
| 1961 הָי֤וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl son |
| 5650 עֲבָדֶ֨יךָ֙ subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg tus siervos |
| 4480 מִ prep desde |
| 5271 נְּעוּרֵ֣ינוּ subs.f.pl.a.prs.p1.u.pl nuestras juventudes |
| 9005 וְ conj y |
| 5704 עַד־ prep hasta |
| 6258 עַ֔תָּה advb ahora |
| 1571 גַּם־ advb también |
| 587 אֲנַ֖חְנוּ prps.p1.u.pl nosotros |
| 1571 גַּם־ advb también |
| 1 אֲבֹתֵ֑ינוּ subs.m.pl.a.prs.p1.u.pl nuestros padres; |
| 9001 בַּ prep para |
| 5668 עֲב֗וּר subs.m.sg.c que |
| 3427 תֵּשְׁבוּ֙ verbo.qal.impf.p2.m.pl os sentéis |
| 9001 בְּ prep en |
| 776 אֶ֣רֶץ subs.u.sg.c tierra de |
| 1657 גֹּ֔שֶׁן nmpr.u.sg.a Gosén |
| 3588 כִּֽי־ conj pues |
| 8441 תֹועֲבַ֥ת subs.f.sg.c abominación |
| 4714 מִצְרַ֖יִם nmpr.u.sg.a Egipcios |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.a todo |
| 7462 רֹ֥עֵה verbo.qal.ptca.u.m.sg.c pastor de |
| 6629 צֹֽאן׃ subs.u.sg.a ovejas. |