Biblia Interlineal |
518 אִם־ conj No |
6213 תַּעֲשֵׂ֨ה verbo.qal.impf.p2.m.sg harás |
5973 עִמָּ֜נוּ prep.prs.p1.u.pl con nosotros |
7451 רָעָ֗ה subs.f.sg.a mal |
9002 כַּ prep así |
834 אֲשֶׁר֙ conj como |
3808 לֹ֣א nega no |
5060 נְגַֽעֲנ֔וּךָ verbo.qal.perf.p1.u.pl.prs.p2.m.sg te molestamos |
9005 וְ conj y |
9002 כַ prep así |
834 אֲשֶׁ֨ר conj como |
6213 עָשִׂ֤ינוּ verbo.qal.perf.p1.u.pl hicimos |
5973 עִמְּךָ֙ prep.prs.p2.m.sg contigo |
7535 רַק־ advb solo |
2896 טֹ֔וב subs.m.sg.a bien, |
9005 וַ conj y |
7971 נְּשַׁלֵּֽחֲךָ֖ verbo.piel.wayq.p1.u.pl.prs.p2.m.sg te enviamos |
9001 בְּ prep en |
7965 שָׁלֹ֑ום subs.m.sg.a paz; |
859 אַתָּ֥ה prps.p2.m.sg tú |
6258 עַתָּ֖ה advb ahora |
1288 בְּר֥וּךְ adjv.qal.ptcp.u.m.sg.c bendito de |
3068 יְהוָֽה׃ nmpr.m.sg.a Yahweh. |