Biblia Interlineal |
| 9005 וְ conj y |
| 559 אָמַרְתָּ֗ verbo.qal.perf.p2.m.sg di |
| 3541 כֹּ֤ה advb así |
| 559 אָמַר֙ verbo.qal.perf.p3.m.sg dice |
| 136 אֲדֹנָ֣י nmpr.m.sg.a Señor |
| 3068 יְהוִ֔ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 2009 הִנְנִ֤י intj.prs.p1.u.sg he aquí yo |
| 5921 עָלַ֨יִךְ֙ prep.prs.p2.f.sg contra ti |
| 6721 צִידֹ֔ון nmpr.u.sg.a Sidón |
| 9005 וְ conj y |
| 3513 נִכְבַּדְתִּ֖י verbo.nif.perf.p1.u.sg me glorificaré |
| 9001 בְּ prep en |
| 8432 תֹוכֵ֑ךְ subs.m.sg.a.prs.p2.f.sg medio de ti |
| 9005 וְֽ conj y |
| 3045 יָדְע֞וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl conocerán |
| 3588 כִּֽי־ conj que |
| 589 אֲנִ֣י prps.p1.u.sg yo |
| 3068 יְהוָ֗ה nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9001 בַּ prep cuando |
| 6213 עֲשֹׂ֥ותִי verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p1.u.sg ejecute |
| 9001 בָ֛הּ prep.prs.p3.f.sg en ella |
| 8201 שְׁפָטִ֖ים subs.m.pl.a juicios |
| 9005 וְ conj y |
| 6942 נִקְדַּ֥שְׁתִּי verbo.nif.perf.p1.u.sg me santifique |
| 9001 בָֽהּ׃ prep.prs.p3.f.sg en ella |