Biblia Interlineal |
9005 וַ conj y |
1961 יְהִי־ verbo.qal.wayq.p3.m.sg sucedió |
9001 בָ֨ךְ prep.prs.p2.f.sg contigo |
2016 הֵ֤פֶךְ subs.m.sg.a contrario |
4480 מִן־ prep de |
9006 הַ art las |
802 נָּשִׁים֙ subs.f.pl.a mujeres |
9001 בְּ prep en |
8457 תַזְנוּתַ֔יִךְ subs.f.pl.a.prs.p2.f.sg tus prostituciones |
9005 וְ conj y |
310 אַחֲרַ֖יִךְ prep.m.pl.a.prs.p2.f.sg en pos de ti |
3808 לֹ֣א nega no |
2181 זוּנָּ֑ה verbo.pual.perf.p3.m.sg se solicitó fornicación |
9005 וּ conj y |
9001 בְ prep - |
5414 תִתֵּ֣ךְ verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p2.f.sg darte |
868 אֶתְנָ֗ן subs.m.sg.a pago |
9005 וְ conj y |
868 אֶתְנַ֛ן subs.m.sg.a pago |
3808 לֹ֥א nega no |
5414 נִתַּן־ verbo.nif.perf.p3.m.sg se da |
9003 לָ֖ךְ prep.prs.p2.f.sg a ti |
9005 וַ conj pues |
1961 תְּהִ֥י verbo.qal.wayq.p3.f.sg eres |
9003 לְ prep lo |
2016 הֶֽפֶךְ׃ subs.m.sg.a contrario |