Biblia Interlineal |
| 3651 לָכֵ֞ן advb Por tanto |
| 559 אֱמֹ֥ר verbo.qal.impv.p2.m.sg di |
| 9003 לִ prep a |
| 1121 בְנֵֽי־ subs.m.pl.c hijos de |
| 3478 יִשְׂרָאֵל֮ nmpr.u.sg.a Israel |
| 589 אֲנִ֣י prps.p1.u.sg yo |
| 3068 יְהוָה֒ nmpr.m.sg.a Yahweh |
| 9005 וְ conj y |
| 3318 הֹוצֵאתִ֣י verbo.hif.perf.p1.u.sg sacaré |
| 853 אֶתְכֶ֗ם prep.prs.p2.m.pl a vosotros |
| 4480 מִ prep de |
| 8478 תַּ֨חַת֙ subs.m.sg.c bajo |
| 5450 סִבְלֹ֣ת subs.f.pl.c yugos de |
| 4714 מִצְרַ֔יִם nmpr.u.sg.a Egipto |
| 9005 וְ conj y |
| 5337 הִצַּלְתִּ֥י verbo.hif.perf.p1.u.sg libraré |
| 853 אֶתְכֶ֖ם prep.prs.p2.m.pl a vosotros |
| 4480 מֵ prep de |
| 5656 עֲבֹדָתָ֑ם subs.f.sg.a.prs.p3.m.pl su servidumbre |
| 9005 וְ conj y |
| 1350 גָאַלְתִּ֤י verbo.qal.perf.p1.u.sg redimiré |
| 853 אֶתְכֶם֙ prep.prs.p2.m.pl a vosotros |
| 9001 בִּ prep con |
| 2220 זְרֹ֣ועַ subs.u.sg.a brazo |
| 5186 נְטוּיָ֔ה adjv.qal.ptcp.u.f.sg.a extendido |
| 9005 וּ conj y |
| 9001 בִ prep con |
| 8201 שְׁפָטִ֖ים subs.m.pl.a juicios |
| 1419 גְּדֹלִֽים׃ adjv.m.pl.a grandes |