Biblia Interlineal |
8104 הִשָּׁ֣מֶר verbo.nif.impv.p2.m.sg guarda |
9003 לְךָ֗ prep.prs.p2.m.sg a ti |
6435 פֶּן־ conj para que no |
5367 תִּנָּקֵשׁ֙ verbo.nif.impf.p2.m.sg tropieces |
310 אַחֲרֵיהֶ֔ם prep.m.pl.a.prs.p3.m.pl tras ellos |
310 אַחֲרֵ֖י prep.m.pl.c después que |
8045 הִשָּׁמְדָ֣ם verbo.nif.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.pl sean destruidas |
4480 מִ prep de |
6440 פָּנֶ֑יךָ subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg delante de ti |
9005 וּ conj y |
6435 פֶן־ conj que no |
1875 תִּדְרֹ֨שׁ verbo.qal.impf.p2.m.sg inquieras |
9003 לֵֽ prep a |
430 אלֹהֵיהֶ֜ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl sus dioses |
9003 לֵ prep - |
559 אמֹ֨ר verbo.qal.infc.u.u.u.a diciendo |
349 אֵיכָ֨ה inrg cómo |
5647 יַעַבְד֜וּ verb.qal.impf.p3.m.pl sirvieron |
9006 הַ art las |
1471 גֹּויִ֤ם subs.m.pl.a naciones |
9006 הָ art las |
428 אֵ֨לֶּה֙ prde.u.pl éstas |
853 אֶת־ prep a |
430 אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ם subs.m.pl.a.prs.p3.m.pl sus dioses |
9005 וְ conj y |
6213 אֶעֱשֶׂה־ verbo.qal.impf.p1.u.sg haré |
3651 כֵּ֖ן advb así |
1571 גַּם־ advb yo también |
589 אָֽנִי׃ prps.p1.u.sg yo |