Biblia Interlineal |
| 9005 וַ conj y |
| 1980 יֵּלֶךְ֩ verbo.qal.wayq.p3.m.sg fue |
| 7392 רֹכֵ֨ב subs.qal.ptca.u.m.sg.c un montando |
| 9006 הַ art el |
| 5483 סּ֜וּס subs.m.sg.a caballo |
| 9003 לִ prep a |
| 7122 קְרָאתֹ֗ו verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.m.sg su encuentro |
| 9005 וַ conj y |
| 559 יֹּ֨אמֶר֙ verbo.qal.wayq.p3.m.sg dijo |
| 3541 כֹּֽה־ advb así |
| 559 אָמַ֤ר verbo.qal.perf.p3.m.sg dice |
| 9006 הַ art el |
| 4428 מֶּ֨לֶךְ֙ subs.m.sg.a rey |
| 9004 הֲ inrg ¿acaso |
| 7965 שָׁלֹ֔ום subs.m.sg.a paz? |
| 9005 וַ conj y |
| 559 יֹּ֧אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg dijo |
| 3058 יֵה֛וּא nmpr.m.sg.a Jehú |
| 4100 מַה־ prin.u.u ¿qué |
| 9003 לְּךָ֥ prep.prs.p2.m.sg para ti |
| 9005 וּ conj y |
| 9003 לְ prep para |
| 7965 שָׁלֹ֖ום subs.m.sg.a paz? |
| 5437 סֹ֣ב verbo.qal.impv.p2.m.sg da la vuelta |
| 413 אֶֽל־ prep hacia |
| 310 אַחֲרָ֑י subs.m.pl.a tras de mí |
| 9005 וַ conj e |
| 5046 יַּגֵּ֤ד verbo.hif.wayq.p3.m.sg informó |
| 9006 הַ art el |
| 6822 צֹּפֶה֙ subs.qal.ptca.u.m.sg.a centinela |
| 9003 לֵ prep - |
| 559 אמֹ֔ר verbo.qal.infc.u.u.u.a diciendo |
| 935 בָּֽא־ verbo.qal.perf.p3.m.sg ha llegado |
| 9006 הַ art el |
| 4397 מַּלְאָ֥ךְ subs.m.sg.a mensajero |
| 5704 עַד־ prep hasta |
| 1992 הֵ֖ם prps.p3.m.pl ellos |
| 9005 וְ conj y |
| 3808 לֹֽא־ nega no |
| 7725 שָֽׁב׃ verbo.qal.perf.p3.m.sg ha vuelto |