사도행전 2:5 - 현대인의 성경 그때 예루살렘에는 세계 여러 나라에서 온 경건한 유대인들이 많이 머물고 있었다. 개역한글 그 때에 경건한 유대인이 천하 각국으로부터 와서 예루살렘에 우거하더니 God’s Promises: New Testament in North Korean 그때에 모든 나라로부터 온 믿음이 깊은 유태 사람들이 예루살렘에 살고 있었다. 새번역 예루살렘에는 경건한 유대 사람이 세계 각국에서 와서 살고 있었다. 읽기 쉬운 성경 그 무렵 예루살렘에는 세계 모든 나라에서 모여든 신앙 깊은 유대 사람들이 머물고 있었다. |
그때 예루살렘에 시므온이란 의롭고 경건한 사람이 살고 있었다. 그는 함께 계신 성령님으로부터 살아서 그리스도를 뵈올 것이라는 계시를 받고 이스라엘의 위로가 되실 그분을 간절히 기다리고 있었다.
만일 여러분이 믿음에 굳게 서서 여러분이 들은 기쁜 소식의 희망에서 흔들리지 않는다면 그렇게 될 것입니다. 이 기쁜 소식은 하늘 아래 모든 사람에게 전파되고 있으며 나 바울은 이 기쁜 소식을 전하는 일꾼입니다.