고린도전서 2:3 - 현대인의 성경 그래서 여러분과 함께 있을 때 나는 약하였고 두려워하였으며 몹시 떨었습니다. 개역한글 내가 너희 가운데 거할 때에 약하며 두려워하며 심히 떨었노라 God’s Promises: New Testament in North Korean 나는 당신들에게 연약하여―소심하고 떨면서 갔습니다. 새번역 내가 여러분과 함께 있을 때에, 나는 약하였으며, 두려워하였으며, 무척 떨었습니다. 읽기 쉬운 성경 내가 여러분에게 갔을 때, 나는 약하였고 두려워서 무척 떨었습니다. |
그러나 그들이 반대하고 욕설을 퍼붓자 바울은 옷의 먼지를 떨며 이렇게 말하였다. “당신들이 멸망을 당해도 그것은 당신들이 책임을 져야 할 일이며 나에게는 아무 잘못이 없소. 이제부터 나는 이방인에게로 가겠소.”
그리스도께서는 약한 가운데서 십자가에 못박히셨으나 하나님의 능력으로 지금도 살아 계십니다. 그리스도를 믿는 우리도 역시 약하지만 하나님의 능력으로 그와 함께 살며 여러분의 문제를 처리할 것입니다.