너희는 하늘로 눈을 들며 그 아래의 땅을 살피라 하늘이 연기 같이 사라지고 땅이 옷 같이 해어지며 거기 거한 자들이 하루살이 같이 죽으려니와 나의 구원은 영원히 있고 나의 의는 폐하여지지 아니하리라
히브리서 8:13 - 개역한글 새 언약이라 말씀하셨으매 첫것은 낡아지게 하신 것이니 낡아지고 쇠하는 것은 없어져가는 것이니라 현대인의 성경 하나님께서는 새 계약이라고 말씀하시면서 첫번째 계약을 낡은 것으로 여기셨습니다. 낡고 시대에 뒤진 것은 곧 사라지기 마련입니다. God’s Promises: New Testament in North Korean 하나님께서 《새로운》 계약이라고 말씀하실 때, 그것은 그분께서 첫 번째 것을 더는 쓰이지 않게 하셨다는 것을 의미합니다. 그것은 이제는 낡아서 곧 사라질 것입니다. 새번역 하나님께서 ‘새 언약’이라고 말씀하심으로써, 첫 번째 언약을 낡은 것으로 만드셨습니다. 낡고 오래된 것은 곧 사라집니다. 읽기 쉬운 성경 하나님께서는 이 계약을 ‘새 계약’ 이라고 부르심으로써, 첫번째 계약을 낡은 것으로 만드셨습니다. 낡고 오래된 것은 곧 사라지게 마련입니다. |
너희는 하늘로 눈을 들며 그 아래의 땅을 살피라 하늘이 연기 같이 사라지고 땅이 옷 같이 해어지며 거기 거한 자들이 하루살이 같이 죽으려니와 나의 구원은 영원히 있고 나의 의는 폐하여지지 아니하리라