그러나 나 여호와가 이르노라 스룹바벨아 스스로 굳세게 할찌어다 여호사닥의 아들 대제사장 여호수아야 스스로 굳세게 할찌어다 나 여호와의 말이니라 이 땅 모든 백성아 스스로 굳세게 하여 일할찌어다 내가 너희와 함께 하노라 만군의 여호와의 말이니라
디모데후서 2:1 - 개역한글 내 아들아 그러므로 네가 그리스도 예수 안에 있는 은혜 속에서 강하고 현대인의 성경 나의 믿음의 아들이여, 그대는 그리스도 예수님의 은혜로 강해지시오. God’s Promises: New Testament in North Korean 나의 사랑하는 아들, 디모데여, 하나님께서 예수 그리스도 안에서 그대에게 주시는 은정으로 강해지십시오. 새번역 그러므로 내 아들이여, 그리스도 예수 안에 있는 은혜로 굳세어지십시오. 읽기 쉬운 성경 내 아들 그대는 하나님께서 그리스도 예수를 통하여 주시는 은혜로 굳세어져라. |
그러나 나 여호와가 이르노라 스룹바벨아 스스로 굳세게 할찌어다 여호사닥의 아들 대제사장 여호수아야 스스로 굳세게 할찌어다 나 여호와의 말이니라 이 땅 모든 백성아 스스로 굳세게 하여 일할찌어다 내가 너희와 함께 하노라 만군의 여호와의 말이니라
오직 너는 마음을 강하게 하고 극히 담대히 하여 나의 종 모세가 네게 명한 율법을 다 지켜 행하고 좌로나 우로나 치우치지 말라 그리하면 어디로 가든지 형통하리니