La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




箴言 8:25 - 新標點和合本 神版

大山未曾奠定, 小山未有之先,我已生出。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

大山未曾奠定, 小丘未曾形成, 我已經出生。

Ver Capítulo

新譯本

大山未曾奠定, 小山未有以先,我已經出生。

Ver Capítulo

中文標準譯本

在群山被安置以先、 岡陵被安置之前, 我已經誕生。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

大山未曾奠定, 小山未有之先,我已生出。

Ver Capítulo

和合本修訂版

大山未曾奠定, 小山未有之先,我已出生。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

在大山沒有被造, 小山還沒有立足,我已經存在。

Ver Capítulo
Otras versiones



箴言 8:25
7 Referencias Cruzadas  

諸山升上,諸谷沉下, 歸你為它所安定之地。


諸山未曾生出, 地與世界你未曾造成, 從亙古到永遠,你是神。


耶和華還沒有創造大地和田野, 並世上的土質,我已生出。


又說:主啊,你起初立了地的根基; 天也是你手所造的。