La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




箴言 21:9 - 新標點和合本 神版

寧可住在房頂的角上, 不在寬闊的房屋與爭吵的婦人同住。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

寧願住在屋頂的一角, 也不跟爭鬧之妻同屋。

Ver Capítulo

新譯本

寧可住在房頂的一角, 也不跟吵鬧的婦人同住一間房屋。

Ver Capítulo

中文標準譯本

寧可住在屋頂的一角, 也好過與爭吵的女人同住一屋。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

寧可住在房頂的角上, 不在寬闊的房屋與爭吵的婦人同住。

Ver Capítulo

和合本修訂版

寧可住在房頂的一角, 也不與好爭吵的婦人同住。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

寧願住在屋頂的一角,不跟愛嘮叨的妻子同住一屋。

Ver Capítulo
Otras versiones



箴言 21:9
9 Referencias Cruzadas  

才德的婦人是丈夫的冠冕; 貽羞的婦人如同朽爛在她丈夫的骨中。


吃素菜,彼此相愛, 強如吃肥牛,彼此相恨。


設筵滿屋,大家相爭, 不如有塊乾餅,大家相安。


愚昧的兒子是父親的禍患; 妻子的爭吵如雨連連滴漏。


惡人的心樂人受禍; 他眼並不憐恤鄰舍。


寧可住在曠野, 不與爭吵使氣的婦人同住。


負罪之人的路甚是彎曲; 至於清潔的人,他所行的乃是正直。


寧可住在房頂的角上, 不在寬闊的房屋與爭吵的婦人同住。