以色列眾民見王不依從他們,就對王說: 我們與大衛有甚麼分兒呢? 與耶西的兒子並沒有關涉。 以色列人哪,各回各家去吧! 大衛家啊,自己顧自己吧! 於是,以色列人都回自己家裏去了,
箴言 13:10 - 新標點和合本 神版 驕傲只啟爭競; 聽勸言的,卻有智慧。 Más versiones當代譯本 自高自大招惹紛爭, 虛心受教才是睿智。 新譯本 傲慢只能引起爭端; 接受勸告的卻有智慧。 中文標準譯本 狂傲只會帶來紛爭; 聽從指教的就有智慧。 新標點和合本 上帝版 驕傲只啟爭競; 聽勸言的,卻有智慧。 和合本修訂版 驕傲挑啟紛爭; 聽勸言卻有智慧。 《現代中文譯本2019--繁體版》 傲慢引起爭端; 接受規勸便是智慧。 |
以色列眾民見王不依從他們,就對王說: 我們與大衛有甚麼分兒呢? 與耶西的兒子並沒有關涉。 以色列人哪,各回各家去吧! 大衛家啊,自己顧自己吧! 於是,以色列人都回自己家裏去了,