La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




出埃及記 22:4 - 新標點和合本 神版

若他所偷的,或牛,或驢,或羊,仍在他手下存活,他就要加倍賠還。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

倘若他偷的牲畜如牛、羊或驢在他手上還活著,他要償還失主雙倍。

Ver Capítulo

新譯本

所偷之物,無論是牛、是驢,或是羊,如果發現在他手中仍然活著,他必須雙倍償還。

Ver Capítulo

中文標準譯本

如果所偷的,無論是牛,是驢,或是羊,確實被發現在他的手中還活著,他就要雙倍賠償。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

若他所偷的,或牛,或驢,或羊,仍在他手下存活,他就要加倍賠還。

Ver Capítulo

和合本修訂版

若發現他所偷的,無論是牛、驢,或羊,在他手中還活著,他就要加倍賠償。

Ver Capítulo
Otras versiones



出埃及記 22:4
11 Referencias Cruzadas  

「拐帶人口,或是把人賣了,或是留在他手下,必要把他治死。


「人若偷牛或羊,無論是宰了,是賣了,他就要以五牛賠一牛,四羊賠一羊。


「人若在田間或在葡萄園裏放牲畜,任憑牲畜上別人的田裏去吃,就必拿自己田間上好的和葡萄園上好的賠還。


「人若將銀錢或家具交付鄰舍看守,這物從那人的家被偷去,若把賊找到了,賊要加倍賠還;


「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。


若被找着,他必賠還七倍, 必將家中所有的盡都償還。


要對耶路撒冷說安慰的話, 又向她宣告說, 她爭戰的日子已滿了; 她的罪孽赦免了; 她為自己的一切罪, 從耶和華手中加倍受罰。


我先要加倍報應他們的罪孽和罪惡;因為他們用可憎之屍玷污我的地土,又用可厭之物充滿我的產業。」


或是他因甚麼物起了假誓,就要如數歸還,另外加上五分之一,在查出他有罪的日子要交還本主。


她怎樣待人,也要怎樣待她, 按她所行的加倍地報應她; 用她調酒的杯加倍地調給她喝。


撒母耳對他們說:「你們在我手裏沒有找着甚麼,有耶和華和他的受膏者今日為證。」他們說:「願他為證。」