La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




使徒行傳 5:8 - 新標點和合本 神版

彼得對她說:「你告訴我,你們賣田地的價銀就是這些嗎?」她說:「就是這些。」

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

彼得問她:「你們賣田地的錢就這麼多嗎?」她說:「是的,就這麼多。」

Ver Capítulo

新譯本

彼得問她:“你告訴我,你們賣田地的錢,就是這麼多嗎?”她說:“是的,就是這麼多。”

Ver Capítulo

中文標準譯本

彼得問她:「告訴我,你們賣田產的錢,是不是這麼多?」 她說:「是的,就這麼多。」

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

彼得對她說:「你告訴我,你們賣田地的價銀就是這些嗎?」她說:「就是這些。」

Ver Capítulo

和合本修訂版

彼得對她說:「你告訴我,你們賣田地的錢就是這些嗎?」她說:「就是這些。」

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

彼得對她說:「告訴我,你們賣田產的錢都在這裡嗎?」 她回答:「是的,都在這裡。」

Ver Capítulo
Otras versiones



使徒行傳 5:8
2 Referencias Cruzadas  

把價銀私自留下幾分,他的妻子也知道,其餘的幾分拿來放在使徒腳前。


約過了三小時,他的妻子進來,還不知道這事。