La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




阿摩司書 2:3 - 新標點和合本 上帝版

我必剪除摩押中的審判者, 將其中的一切首領和他一同殺戮。 這是耶和華說的。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

我要剷除摩押的首領, 殺死那裡所有的官長。 這是耶和華說的。」

Ver Capítulo

新譯本

我必剪除他的掌權者, 也把他所有的領袖一同殺死。’ 這是耶和華說的。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

我必剪除摩押中的審判者, 將其中的一切首領和他一同殺戮。 這是耶和華說的。

Ver Capítulo

和合本修訂版

我要剪除摩押的領袖, 把所有的官長和他一同殺戮。」 這是耶和華說的。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

我要處死摩押的首領,殺盡它所有的官長。」上主這樣宣布了。

Ver Capítulo

北京官話譯本

我必從摩押中滅絕掌權的、將其中一切牧伯與他一併殺戮、這是主說的。

Ver Capítulo
Otras versiones



阿摩司書 2:3
10 Referencias Cruzadas  

他使君王蒙羞被辱, 放鬆有力之人的腰帶。


他們的審判官被扔在巖下; 眾人要聽我的話,因為這話甘甜。


現在,你們君王應當省悟! 你們世上的審判官該受管教!


他使君王歸於虛無, 使地上的審判官成為虛空。


摩押的角砍斷了,摩押的膀臂折斷了。這是耶和華說的。」


你因倚靠自己所做的和自己的財寶必被攻取。 基抹和屬他的祭司、首領也要一同被擄去。


我知道你們的罪過何等多, 你們的罪惡何等大。 你們苦待義人,收受賄賂,在城門口屈枉窮乏人。


你們這使公平變為茵蔯、 將公義丟棄於地的,


馬豈能在崖石上奔跑? 人豈能在那裏用牛耕種呢? 你們卻使公平變為苦膽, 使公義的果子變為茵蔯。


我看他卻不在現時; 我望他卻不在近日。 有星要出於雅各,有杖要興於以色列, 必打破摩押的四角,毀壞擾亂之子。