La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




路得記 1:2 - 新標點和合本 上帝版

這人名叫以利米勒,他的妻名叫拿俄米;他兩個兒子,一個名叫瑪倫,一個名叫基連,都是猶大伯利恆的以法他人。他們到了摩押地,就住在那裏。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

這個人名叫以利米勒,妻子叫拿俄米,兩個兒子分別叫瑪倫和基連。他們都是猶大   伯利恆的以法他人。他們來到摩押,就在那裡住了下來。

Ver Capítulo

新譯本

這個人名叫以利米勒,妻子名叫拿俄米,兩個兒子叫瑪倫和基連,都是猶大伯利恆的以法他人。他們到了摩押地,就在那裡住下來了。

Ver Capítulo

中文標準譯本

這人名叫以利米勒,他的妻子名叫娜娥米,他兩個兒子,一個叫瑪倫,一個叫基連;他們是猶大伯利恆的以法他人;他們來到摩押地,就在那裡住了下來。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

這人名叫以利米勒,他的妻名叫拿俄米;他兩個兒子,一個名叫瑪倫,一個名叫基連,都是猶大伯利恆的以法他人。他們到了摩押地,就住在那裏。

Ver Capítulo

和合本修訂版

這人名叫以利米勒,他的妻子名叫拿娥米;他兩個兒子,一個名叫瑪倫,一個名叫基連,都是猶大伯利恆的以法他人。他們到了摩押地,就住在那裏。

Ver Capítulo
Otras versiones



路得記 1:2
11 Referencias Cruzadas  

拉結死了,葬在以法他的路旁;以法他就是伯利恆。


伯利恆的以法他啊, 你在猶大諸城中為小, 將來必有一位從你那裏出來, 在以色列中為我作掌權的; 他的根源從亙古,從太初就有。


猶大的伯利恆有一個少年人,是猶大族的利未人,他在那裏寄居。


這樣,摩押就被以色列人制伏了。國中太平八十年。


後來拿俄米的丈夫以利米勒死了,剩下婦人和她兩個兒子。


瑪倫和基連二人也死了,剩下拿俄米,沒有丈夫,也沒有兒子。


拿俄米的丈夫以利米勒的親族中,有一個人名叫波阿斯,是個大財主。


波阿斯對長老和眾民說:「你們今日作見證,凡屬以利米勒和基連、瑪倫的,我都從拿俄米手中置買了;


以法蓮山地的拉瑪‧瑣非有一個以法蓮人,名叫以利加拿,是蘇弗的玄孫,託戶的曾孫,以利戶的孫子,耶羅罕的兒子。


大衛是猶大伯利恆的以法他人耶西的兒子。耶西有八個兒子。當掃羅的時候,耶西已經老邁。


以色列人和非利士人都擺列隊伍,彼此相對。