La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




撒母耳記下 6:3 - 新標點和合本 上帝版

他們將上帝的約櫃從岡上亞比拿達的家裏擡出來,放在新車上;亞比拿達的兩個兒子烏撒和亞希約趕這新車。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

他們把上帝的約櫃從座落在山上的亞比拿達家抬出來,放在一輛新車上,由亞比拿達的兩個兒子烏撒和亞希約趕車,

Ver Capítulo

新譯本

他們把 神的約櫃從山岡上亞比拿達的家裡抬出來,安放在一輛新車上;亞比拿達的兩個兒子,烏撒和亞希約趕著這輛新車,

Ver Capítulo

中文標準譯本

他們把神的約櫃安放在一輛新車上,從丘陵上亞比拿達的家運出來。亞比拿達的兩個兒子烏撒和亞希約引領這輛新車,

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

他們將神的約櫃從岡上亞比拿達的家裏擡出來,放在新車上;亞比拿達的兩個兒子烏撒和亞希約趕這新車。

Ver Capítulo

和合本修訂版

他們將上帝的約櫃從山岡上亞比拿達的家裏抬出來,放在新車上;亞比拿達的兒子烏撒和亞希約趕這新車。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

他們把約櫃放在一輛新車上,從山上亞比拿達的家運出來,由亞比拿達的兩個兒子—烏撒和亞希約領路;

Ver Capítulo
Otras versiones



撒母耳記下 6:3
6 Referencias Cruzadas  

因你們先前沒有擡這約櫃,按定例求問耶和華-我們的上帝,所以他刑罰我們。」


我們聽說約櫃在以法他, 我們在基列‧耶琳就尋見了。


現在你們應當造一輛新車,將兩隻未曾負軛有乳的母牛套在車上,使牛犢回家去,離開母牛。


基列‧耶琳人就下來,將耶和華的約櫃接上去,放在山上亞比拿達的家中,分派他兒子以利亞撒看守耶和華的約櫃。